Exemples d’usage de "singapore standard time" en anglais avec traduction en portugais

<>
English is spoken in Singapore. Fala-se inglês em Singapura.
You have to learn standard English. Você tem que aprender o inglês padrão.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Eu acho que é hora de eu discutir o assunto com ele.
In Singapore, it is a crime to spit on the ground. Em Singapura, é um crime cuspir no chão.
This shirt is the standard size. Essa camisa é do tamanho padrão.
What do you spend most of your time doing? Você passa a maior parte do seu tempo fazendo o quê?
They teach Chinese as a second national language in Singapore. Ensina-se chinês como segunda língua nacional em Cingapura.
Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard. Desempenho e responsabilidade não fazem parte do seu vocabulário; a falta de cuidado no trabalho é norma.
I'd love to be able to spend less time doing household chores. Eu gostaria muito de conseguir não perder tanto tempo nos afazeres domésticos.
I'm from Singapore. Eu sou de Singapura.
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. A cidadezinha, abandonada há muito tempo, parece congelada no tempo.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Eu acho que é hora de eu apontar meu lápis.
I think it's time for me to study. Eu acho que é hora de eu estudar.
Only time will give the answer. Só o tempo dará a resposta.
Good morning. It's time to wake up. Bom dia. É hora de acordar.
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time. Se pelo menos nós parássemos de tentar sermos felizes, nós poderíamos ter um momento feliz.
Do it when you have time. Faça-o quando tiver tempo.
It's the first time I fall down the stairs. É a primeira vez que eu caio das escadas.
It's the first time I open this door. É a primeira vez que eu abro esta porta.
I don't need your money. I just need your time. Não preciso do seu dinheiro. Só preciso do seu tempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !