Exemplos de uso de "spoke" em inglês com tradução para o português

<>
I spoke to the actress herself. Eu falei com a própria atriz.
I spoke with the minister myself. Falei eu mesmo com o ministro.
I spoke with him about the matter. Eu falei com ele sobre o assunto.
She spoke as though nothing had happened. Ela falou como se nada tivesse acontecido.
She spoke to him about the matter. Ela falou com ele sobre o assunto.
She asked me how many languages I spoke. Ela me perguntou quantas línguas eu falava.
I spoke to my uncle on the telephone. Falei com meu tio pelo telefone.
The old man spoke to me in French. O velho falou comigo em francês.
After two years, she already spoke fluent German. Após dois anos, ela já falava alemão fluentemente.
But you never spoke to me about that! Mas você nunca me falou a respeito disso!
I spoke to him about it over the telephone. Eu falei com ele sobre isso no telefone.
I spoke loudly so that everyone could hear me. Eu falei alto para que todo mundo pudesse me ouvir.
The professor spoke too fast for anyone to understand him. O professor falou rápido demais para que alguém conseguisse entendê-lo.
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her. A senhora White falou devagar o bastante para que eu a entendesse.
Tom asked Mary if she spoke more than three languages. Tom perguntou a Mary se ela falava mais de três idiomas.
I wish he had been more careful when he spoke. Queria que ele tivesse sido mais cuidadoso ao falar.
This is the doctor whom I spoke of last night. Este é o médico sobre o qual eu falei na noite passada.
The dancers spoke a little and only with each other. Os dançarinos falavam pouco e apenas entre si.
Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky. Bill Clinton falou com ambiguidade quando foi-lhe perguntado sobre o seu relacionamento com Monica Lewinsky.
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. Meu pai falou sobre o quanto a escola será importante para encontrar trabalho quando eu for mais velho.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!