Verwendungsbeispiele von "Abortion" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You know, the abortion doctor. Ну знаешь, врачиха, делающая аборты.
She took an abortion pill this morning. Утром она приняла таблетку для прерывания беременности.
Judge temporarily blocks law that could close all Louisiana abortion clinics Судья временно блокирует закон, который мог бы закрыть все абортные клиники в Луизиане
Malaria in pregnancy increases the risk of spontaneous abortion, stillbirth, premature delivery and low birth weight. Малярия во время беременности может приводить к выкидышам, мертворождениям, преждевременным родам и низкому весу при рождении.
These include Ireland's exclusive right to decide policy on issues such as abortion and corporation tax as well as participation in European security and defense operations. Модель для подобного подхода уже существует - это достижения Дании в отказе от юридических обязательств в определенных областях.
Yesterday I took an abortion pill. Вчера принимала таблетки для аборта.
When all preventive measures fail, women can access safe abortion services. Если никакие превентивные меры не помогают, женщины могут обращаться к службам безопасного прерывания беременности.
A U.S. federal judge on Sunday temporarily blocked enforcement of a Louisiana law that advocates say would likely have closed all five abortion clinics in the state. В США федеральный судья в воскресенье временно заблокировал введение в действие закона Луизианы, о котором его сторонники говорят, что он, скорее всего, закроет все пять абортных клиник в штате.
Looks like an abortion in a pot. Похоже на аборт в кастрюле.
Pursuant to current regulation and health care policy, doctors recommend abortion in cases when there are medical indications related to mothers or foetus'health. Во исполнение существующего законодательства и политики в области здравоохранения врачи рекомендуют прерывание беременности при наличии медицинских показаний, связанных со здоровьем матери или плода.
Selection of children need not involve abortion. Выбор детей необязательно связан с абортами.
The Ministry of Health has instructed that although is illegal, women should not be forced to make a statement of responsibility before receiving medical care for injuries resulting from abortion. Министерство здравоохранения дало указание о том, что, хотя это и является незаконным, женщин нельзя принуждать делать заявление об ответственности перед получением медицинской помощи в связи с травмами, полученными при искусственном прерывании беременности.
Are you hitting on me at an abortion rally? Ты подкатываешь ко мне на митинге в поддержку абортов?
Popular referendum of 2 June 2002 on revision of the Penal Code (abortion) and on the federal initiative “For mothers and children- protecting the unborn child and helping the mother in distress.” Референдум 2 июня 2002 года по вопросу о пересмотре Уголовного кодекса (прерывание беременности) и о федеральной народной инициативе " За мать и ребенка- в защиту ребенка, которому предстоит родиться, и за помощь его матери, находящейся в бедственном положении ".
That's what you call a late-term abortion. Вот что ты называешь поздним абортом.
This guideline, taking into consideration reproductive health and rights is intended for adolescents to deepen understanding of the importance of sex education, contraception, the effects of artificial abortion, sexually transmitted disease and other matters. Это руководство, освещающее вопросы репродуктивного здоровья и прав, предназначено для того, чтобы подростки могли лучше осознать важность полового просвещения и контрацепции, последствия искусственного прерывания беременности, опасность болезней, передаваемых половым путем, и других моментов.
We found the abortion doctor you took Vika to. Мы нашли доктора, к которому ты вез Вику на аборт.
It welcomes the entry into effect of the Criminal Code No. 9 on 1 January 2005 and which includes new provisions on sexual offences and which now permits abortion under certain circumstances, and of the Domestic Violence Act of 1994. Он приветствует вступление в силу 1 января 2005 года Уголовного кодекса № 9, содержащего новые положения о сексуальных преступлениях и разрешающего при определенных обстоятельствах прерывание беременности, а также Закона о насилии в семье 1994 года.
Did Dr. Marbury perform an abortion for Claire Underwood? Доктор Марбэри делал аборт Клэр Андервуд?
CEDAW called upon Nigeria inter alia to improve the availability and affordability of sexual and reproductive health services and to assess the impact of its abortion law on the maternal mortality rate, and to give consideration to its reform or modification. КЛЖД призвал Нигерию, среди прочего, расширить охват и доступность услуг по охране полового и репродуктивного здоровья женщин и подготовить оценку влияния своего законодательства, касающегося искусственного прерывания беременности, на уровень материнской смертности и рассмотреть вопрос о его пересмотре или изменении120.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!