Usage examples of "Achieve" in English with translation to Russian

<>
To achieve Japan's dream, We must do justice. Чтобы осуществить мечту Японии, Мы должны сделать это.
The recent commitment by a large number of members to achieve a conclusion by the end of 2010 is both a welcome and much-needed sign of the recognition of the importance of multilaterally agreed trade rules and disciplines. Взятые недавно многими членами обязательства достичь этой цели к концу 2010 года представляют собой обнадеживающее и столь необходимое свидетельство признания важности согласованных на многосторонней основе правил и нормативных положений, касающихся торговли.
Are you able to achieve an erection? Вы в состоянии достичь эрекции?
Every country has striven to achieve results and has prepared plans and programmes based on its own cultural wealth, according pride of place to boys and girls alike. Все страны стремятся к достижению результатов и подготовили планы и программы, которые основаны на их собственных богатых культурных традициях и в которых и мальчики, и девочки занимают одинаково почетное место.
Although many children could not be reunited with their fathers, the process had helped the children to achieve greater confidence and a sense of identity. Хотя воссоединение многих детей с их отцами невозможно, этот процесс помог детям приобрести бoльшую уверенность в себе и обрести чувство личности.
These are the doctors who will help Roger achieve his dream of becoming an organ donor. Это врачи, которые помогут Роджеру осуществить его мечту и стать донором органов.
The only way to achieve that end is through the full implementation of Security Council resolutions and through a negotiated settlement based on two States, Israel and Palestine, existing side by side, each within secure and recognized borders, as called for in Security Council resolution 1397 (2002) of 12 March 2002. Достичь этой цели можно лишь путем полного осуществления положений резолюций Совета Безопасности и через урегулирование путем переговоров, в основе которого лежало бы обеспечение проживания двух государств, Израиля и Палестины, бок о бок в пределах безопасных и признанных границ, как призывается в резолюции 1397 (2002) Совета Безопасности от 12 марта 2002 года.
Achieve more together in Teams Улучшение результатов совместными усилиями в Teams
What exactly will this achieve? Что это даст?
But he will not achieve it. Но он его не получит.
How we achieve this will vary. Методы достижения нами этих целей могут варьироваться.
Only the haste to achieve it. Мы были против поспешности.
Monitor and achieve campaign [AX 2012] Мониторинг и достижение целей кампании [AX 2012]
they would achieve exactly the opposite. они приведут как раз к обратному результату.
To achieve this, viable instruments are needed. Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты.
Discussions about the headscarf achieve the opposite. Споры о ношении платков привели к противоположному результату.
There are two ways to achieve this: Это можно сделать двумя способами:
To achieve her dream, she must leave him. Верная своей мечте, она оставляет парня.
Help people set and achieve personal fitness goals. Помощь людям в достижении целей, связанных с фитнесом.
So what are the penalties supposed to achieve? Так каких результатов США и Европа ждут от санкций?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!