Sentence examples of "Addendum" in English

<>
no matches found
As evidence of its claim for financial losses, Westinghouse provided a copy of the sub-contract with Wolff & Müller, and a subsequent addendum to the sub-contract, dated 18 November 1983, detailing the financial restructuring of the sub-contract. В подтверждение своей претензии в связи с финансовыми потерями компания " Вестингауз " представила копию субподрядного договора компании " Вольф & Мюллер ", а также последующее дополнение к этому договору, датированное 18 ноября 1983 года, в котором определялся порядок реструктурирования расчетов по договору.
You're just proofreading the addendum. Как будто, ты просто корректируешь дополнение.
You broke the stipulations of the addendum to your contract. Ты нарушил условия изложенные в дополнении к твоему контракту.
You obviously haven't read the addendum in the contract. Ты, очевидно, не прочёл дополнение к контракту.
Rather than being an addendum to Europe’s economy, Ukraine would become intertwined with it. Вместо того чтобы быть придатком европейской экономики, Украина станет переплетена с нею.
With regard to organizational matters, the secretariat will issue an addendum to the present document. Что касается организационных вопросов, то секретариат выпустит добавление к настоящему документу.
She presented as well an addendum to the main report summarizing communications to and from Governments. Она представила также добавление к основному докладу, в котором содержалась краткая информация о сообщениях, направленных правительствам и полученных от них.
The Chairman drew attention to paragraph 6 of the addendum to the Secretary-General's memorandum. Председатель обращает внимание на пункт 6 добавления к меморандуму Генерального секретаря.
Addendum: matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention; добавление: вопросы, требующие принятия решения Экономическим и Социальным Советом или доводимые до его сведения;
The biographical information of new candidates will be circulated as an addendum to the present note. Биографические данные новых кандидатов будут распространены в одном из добавлений к настоящей записке.
Thus, the Annual Report of UNIDO 2005 and its addendum contain the programme performance report for 2005. Поэтому в Ежегодном докладе ЮНИДО за 2005 год и в добавлении к нему содержится доклад об осуществлении программы за 2005 год.
In addition, table 1 of the addendum continues with a summary of all activities undertaken by UNDP. Кроме того, в таблице 1 добавления содержатся суммарные данные по всем видам деятельности, осуществляемой ПРООН.
Thus, the Annual Report of UNIDO 2003 and its addendum contain the programme performance report for 2003. Поэтому в Ежегодном докладе ЮНИДО за 2003 год и в добавлении к нему содержится доклад об осуществлении программы за 2003 год.
The present addendum to the annotated preliminary list was prepared on the basis of the provisional agenda. Настоящее добавление к аннотированному первоначальному перечню подготовлено на основе предварительной повестки дня.
The relevant details concerning structure, staffing and other resources are contained in an addendum to the statement. Соответствующая подробная информация о структуре, штатном расписании и других ресурсах содержится в добавлении к заявлению.
An addendum to the present report describes the review process and contains the text of the revised strategy. В добавлении к настоящему докладу содержится описание процесса обзора и приводится текст пересмотренной стратегии.
An addendum will therefore be submitted later, based on a visit to the region planned for late August. И поэтому позднее к докладу будет представлено добавление, которое будет подготовлено по итогам запланированной на конец августа поездки в регион.
The Addendum report and Uganda's response were discussed in the UN Security Council on 14 December 2001. Дополнительный доклад и ответ Уганды были рассмотрены Советом Безопасности 14 декабря 2001 года.
The updated programme of work and calendar of meetings will be published in Addendum 5 to this report Обновленная программа работы и расписание совещаний будут опубликованы в добавлении 5 к настоящему докладу.
The applicant will make, as necessary, an addendum to the application containing answers to the questions within 20 days. В течение 20 дней субъект, подавший заявку, направляет, по мере необходимости, добавление к заявке, содержащее ответы на поставленные вопросы.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.