Beispiele für die Verwendung von "African American" im Englischen

<>
So the public school students are about 86 percent African American. Таким образом в бесплатной средней школе более 86 % учеников составляют афроамериканцы.
“He was an African American officer and was beloved,” Lock said. «Он был афроамериканским полицейским, и его любили, — говорит Лок.
So if you go to an African American Pentecostalist church in the American South and you listen to how they talk, my goodness, they talk well. Взять к примеру Афро-Американскую пятидесятническую церковь на юге США. Тоолько послушайте как они говорят, Бог мой, они умеют говорить!
Reigning world champion Simone Biles, gold medalist in the individual and team all-around competitions, is African American, as is Gabby Douglas, who won gold medals in those events at the 2012 London Olympics. Действующая чемпионка мира Симона Байлз (Simone Biles), золотая медалистка в индивидуальном и командном многоборье, — афроамериканка, как и Габби Дуглас (Gabby Douglas), завоевавшая золотые медали в этих дисциплинах на Лондонской олимпиаде 2012 года.
Somewhere in the region of 10% of African American men in their twenties live behind bars. Где-то около 10% афроамериканцев в возрасте от 20 до 30 лет проводят это время за решеткой.
For African American activists and their white allies, however, it was not enough simply to outlaw slavery. Однако афроамериканские активисты и их белые сторонники не хотели довольствоваться только лишь формальной отменой рабства.
And BMI was much more democratic in the art that it would include within its repertoire, including African American music for the first time in the repertoire. И BMI были куда более демократичными в отношении музыки, которая попадала в репертуар, включая Афро-американскую, которая оказалась в эфире впервые.
A rap musician, Killer Mike, wrote a song to memorialize the death of this African American grandmother at the hands of white officers, comparing her killing to “the dream of King when the sniper took his life.” Музыкант и рэпер Киллер Майк написал песню в память о гибели этой старушки-афроамериканки от рук белых полицейских, сравнив ее убийство со сном Мартина Лютера Кинга, которому приснилось, что «снайпер отнял у него жизнь».
Racially, the county is about 60 percent African American, but what happens in the public schools is most of the privileged white kids go to the private Lawrence Academy. Что касается расовой ситуации, порядка 60 % населения составляют афроамериканцы, но ситуация в средней школе такова, что большинство привелигированных детей белых идут учиться в частную школу Lawrence Academy.
An African American family lives in the White House; guests of all complexions attend their receptions and parties. Сегодня в Белом доме живет афроамериканская семья. На ее приемах присутствуют гости всех цветов кожи.
With Trump’s weakness among African American voters (polls this week had him losing to Clinton by 91% to 0% (yes, zero) among them in Pennsylvania and by 88% to 0% in Ohio) the TV cameras will be scanning the convention floor for any black faces. Учитывая непопулярность Трампа среди афро-американских избирателей (проводившиеся на этой неделе опросы показали, что он проигрывает Клинтон с нулевым (да, нулевым) показателем против 91% в Пенсильвании и с 0% против ее 88% в Огайо), телевизионные камеры будут тщательно выискивать в аудитории чернокожие лица.
And for a candidate who says he is serious about earning the African American vote, Trump delivered a tone-deaf response to a question about healing the racial divide. Как кандидат, заявляющий о своем серьезном намерении получить голоса афроамериканцев, Трамп продемонстрировал полную слепоту и глухоту, отвечая на вопрос о ликвидации межрасового раскола.
But members of the local African American community rallied around Taharka, recalled former prosecutor David Lock, who had presented the case to the grand jury. Но члены местной афроамериканской общины сплотились вокруг Тахарки, вспоминает бывший прокурор Дэвид Лок (David Lock), который представлял объяснения по делу.
In Sheet Metal Workers, Paradise and Johnson, all three affirmative action programmes were accepted, because their purpose was to remedy intentional discrimination practiced in the past against the African American population by the New York syndicate of metalworkers, the police corps of Alabama and against women in the “skilled craft” job category in Santa Clara county, in the respective cases. При рассмотрении дела Sheet Metal Workers, Paradise and Johnson были приняты все три программы позитивных действий, поскольку их цель заключалась в исправлении ситуации, связанной с осуществлявшейся в прошлом практикой международной дискриминации в отношении, соответственно, афро-американского населения со стороны нью-йоркского профсоюза работников металлургической промышленности, органов полиции Алабамы, а также в отношении женщин " квалифицированной категории " в округе Санта-Клара.
In some states, where a single felony conviction is enough to bar the offender from ever being able to vote again, over one quarter of African American males are disenfranchised. В некоторых штатах, где единственного уголовного преступления достаточно для того, чтобы лишить преступника права участия в выборах, свыше четверти афроамериканцев мужского пола лишены гражданских прав.
In June 2006, the Commission settled a case involving allegations that a homebuilder had disciplined an African American supervisor and discharged him from his position because of his race. В июне 2006 года Комиссия рассмотрела жалобу на застройщика, который наложил дисциплинарное взыскание на афроамериканского прораба и отстранил его от занимаемой должности в связи с его расовым происхождением.
Putin injected himself in 2014 into the race debate after protests broke out in Ferguson, Mo., over the fatal shooting of Michael Brown, an African American, by a white police officer. Путин в 2014 году сам подключился к обсуждению расовых проблем после того, как в Фергюсоне (штат Миссури) вспыхнули протесты в связи с гибелью афроамериканца Майкла Брауна (Michael Brown), застреленного белым полицейским.
Joint efforts were needed to repair the damage and help the poor people who had been adversely affected, the majority of whom were of African-American and Native American origin. Необходимы совместные усилия для возмещения ущерба и оказания помощи бедным слоям населения, которые пострадали в результате этого и большинство из которых являются гражданами афроамериканского происхождения или коренными жителями Америки.
In other words, it was as dangerous to be a Tajik immigrant in Russia in 2011 as it was to be an African American in the U.S. South in 1930. Другими словами, быть таджикским иммигрантом в России в этом году было примерно так же опасно, как быть афроамериканцем на юге США в 1930 году.
In 1864 a small cadre of African American men and women decided to break the color line at one of Washington’s signal social events, the New Year’s reception at the White House. В 1864 году небольшая группа афроамериканских мужчин и женщин решила нарушить цветовую границу во время одного из главных светских мероприятий Вашингтона — во время Новогоднего приема в Белом доме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.