Ejemplos de uso de "Agile Changjiang" en inglés con traducción al ruso

<>
“As one can describe the MiG-21 as a ‘rocket that has wings,’ the MiG-29 was really an agile dogfighter, and it seemed easily a match, or could even outfly, the F-16.” «Если МиГ-21 можно назвать ракетой с крыльями, то МиГ-29 был очень маневренным самолетом в воздушном бою, и казалось, что он ничуть не уступает, а может даже превосходит F-16».
Such an adversary simply cannot be effectively countered by random half measures and ad-hoc policy moves: it’s too agile and too capable. Такому противнику просто невозможно эффективно противостоять бессистемными полумерами и политическими действиями, осуществляемыми по ситуации, ибо он исключительно подвижен, гибок и обладает большими возможностями.
Earlier full suits of mail were much heavier, but even in them a fit man was entirely agile. Раньше кольчуга весила гораздо больше, но даже в ней тренированный человек был вполне мобильным.
Bush administration officials promptly suggested that they were prepared to use a newly agile American military to “drain the swamp” of global terrorism. Чиновники администрации Буша срочно намекнули, что готовы использовать динамичную американскую армию, чтобы «осушить болото» глобального терроризма.
It is often forgotten that US Defense Secretary Donald Rumsfeld emerged from a comfortable retirement to reorganize the American military into a smaller, more agile force, using some of these same insights. Часто забывают, что министр обороны США Дональд Рамсфелд вернулся с пенсии для того, чтобы реорганизовать американскую армию в меньшую по размеру, но более гибкую силу, используя некоторые из таких идей.
Terrorism is a violent version of an "agile virtual enterprise." Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия".
This would make the IMF more like a central bank, providing liquidity in an agile way, just as advanced countries' central banks have been providing funds on a massive scale recently. Это сделало бы МВФ похожим на центральный банк и дало ему возможность обеспечивать быстро регулируемую ликвидность, так же, как недавно центробанки развитых стран стали выделять средства в огромных объемах.
However, if Western governments do not develop a deep understanding of how these structures operate, they stand no chance of combating the agile terrorist enterprise. Однако, если Западные правительства не обнаружат глубокого понимания того, как действуют эти структуры, у них не останется шансов одержать победу на гибким террористическим предприятием.
Imagine that a highly agile coast-guard vessel is called out to rescue a floundering boat. Представьте себе, что очень быстроходное судно береговой охраны вызывают для спасения тонущей лодки.
The Thomson's gazelles she favors are almost as fast and very agile. Газели Томсона не уступают ей в скорости и маневренности.
Fast, agile, armed and flown today by two hotshot dog fighters. Быстрые, верткие, вооружённые и управляемые сегодня двумя отчаянными асами.
You're agile, low body fat, full set of teeth. Ты подвижный, у тебя мало жира, все зубы на месте.
Not only do I know so much, - but my brain is more agile. Я не просто много знаю, но у меня живой ум.
It's fast, it's agile and it's tough. Он быстрый, прыткий и крепкий.
Some firms, however, will adapt, taking advantage of unprecedented opportunities to remain agile. Тем не менее, некоторые фирмы адаптируются, воспользовавшись беспрецедентными возможностями оставаться гибкими.
It can increase returns through its agile structure and ability to meet varied, locally determined, needs. Она может приносить все большую отдачу за счет своей гибкой структуры и способности удовлетворять разнообразные потребности, определяемые на местном уровне.
In today’s crisis, we have seen some agile and creative reactions from central bankers in advanced economies. Во время нынешнего кризиса мы увидели некоторую быструю и креативную реакцию со стороны центральных банков стран с развитой экономикой.
The system already can connect satellites, radars, and interceptors to defend against missile attacks, and that capability will grow more complex and agile in the years ahead. Система уже может объединять спутники, радары и перехватчики для защиты от ракетных атак, и эти возможности будут развиваться и усложняться в будущем.
It will require a mix of forward-looking policymaking, agile regulatory frameworks, and, above all, effective partnerships across organizational and national boundaries. Для этого потребуются дальновидные политические решения, гибкое регулирование, но, прежде всего, эффективное партнёрство, преодолевающее организационные и национальные границы.
With luck, a new breed of wily and agile Italian leaders will out-maneuver the blundering German dinosaurs, whose outdated rules and doctrines are leading the EU toward extinction. Если повезёт, новое поколение хитрых и ловких итальянских лидеров сможет обыграть неповоротливых немецких динозавров, чьи устаревшие правила и доктрины ведут ЕС к вымиранию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.