Sentence examples of "Air Defense" in English

<>
“Second: Air defense will be reinforced. — Второе: Будут приняты меры по усилению противовоздушной обороны.
The units capable of dealing with local conflicts amount in total to some 100-150,000 troops, a mixture of airborne, naval infantry, Special Forces, mechanized infantry and air defense units. Личный состав подразделений, способных заниматься урегулированием местных конфликтов, насчитывает в общей сложности около 100-150 тысяч военнослужащих, представляющих военно-десантные войска, морскую пехоту, спецназ, мотопехоту и части ПВО.
“So a good air defense is needed there.” — Поэтому хорошая противовоздушная оборона там необходима».
Long range strikes would debilitate much of the rest of Russia’s air force and air defense network. Удары большой дальности выведут из строя значительную часть российских ВВС и системы ПВО.
Russia’s weapons prowess also encompasses its world-class air defense systems. К качественному российскому оружию относятся и системы противовоздушной обороны самого высокого класса.
Based in St. Petersburg, the Western Military District houses two army commands along with the Baltic Fleet, the Northern Fleet, numerous paratrooper brigades, Spetsnaz, air and air-defense units. В составе Западного военного округа со штабом в Санкт-Петербурге есть две армии, Балтийский флот, Северный флот, многочисленные десантные бригады, подразделения спецназа, а также части ВВС и ПВО.
In practical terms, the Saudi Arabia likely needs the additional air defense capacity. В практическом плане Саудовская Аравия, скорее всего, нуждается в дополнительных средствах противовоздушной обороны.
Russia’s Slava-class cruiser is an extremely effective surface warfare and air defense platform. Ракетный крейсер проекта 1164 «Атлант» (по кодификации НАТО — класс «Слава») — это в высшей степени эффективная платформа для проведения надводных боевых операций и противовоздушной обороны.
Firstly, it can conduct Suppression of Enemy Air Defense missions in support of drones or UAVs. Во-первых, он может подавлять системы противовоздушной обороны противника, оказывая поддержку беспилотникам.
It would also have important implications for the Russian defense industry, notably air defense and missile production. Также это может привести к важным последствиям для оборонной промышленности России, а именно противовоздушной обороне и производству ракет.
In the long term, the officials said, the United States wants China to eliminate the air defense entirely. В долгосрочной перспективе, подчеркнули они, Соединенные Штаты хотели бы, чтобы Китай полностью отказался от противовоздушной обороны.
In brief public remarks midway through the marathon session, Biden didn't mention the air defense zone at all. В коротком публичном выступлении во время перерыва этой марафонской встречи Байден вообще не упомянул зону противовоздушной обороны.
The new system — the designation of which TASS did not report — is designed to be seamlessly integrated with air defense systems. Конструкция новой системы (название которой ТАСС не сообщило) позволяет эффективно интегрировать ее с системами и средствами противовоздушной обороны.
The antiship missiles are expected to be the new Zircon antiship missile, with air defense provided by the new S-500 missile. Как ожидается, он получит новые противокорабельные ракеты «Циркон», тогда как противовоздушную оборону ему обеспечат установки С-500.
The result was the A-35 system, a complete air defense network designed to ensure Moscow’s survival in a nuclear war. В результате на свет появилась система А-35 — цельная сеть противовоздушной обороны, задачей которой являлось обеспечение выживания Москвы в случае ядерной войны.
Russia signed a 2007 contract to sell the powerful S-300 air defense missiles to Tehran, but so far has not delivered any. В 2007 году Россия подписала контракт о продаже Ирану мощных систем противовоздушной обороны С-300, однако до сих пор ни одной так и не поставила.
When the S-500 Prometey becomes operational in 2017, it will likely form the upper tier of Russia’s layered integrated air defense system. Когда в 2017 году система С-500 поступит на вооружение, она, скорее всего, станет главным звеном российской многоуровневой комплексной системы противовоздушной обороны.
Their role is to maintain clear military superiority along Russia’s western and northwestern borders, and to play a large part in air defense. Их задача заключается в поддержании однозначного военного превосходства на западных и северо-западных границах России, а также в обеспечении надежной противовоздушной обороны.
At the core of the Russian Airborne Forces are the BDM and BTR series vehicles — specialized versions of which perform specific roles, including air defense. Основу техники ВДВ составляют боевые машины десанта БМД и БТР. Специальные варианты этих машин выполняют особые задачи, в том числе, по противовоздушной обороне.
The drills include air defense tests, live fire tank engagements, long advances by armored columns, fighter planes and helicopters supporting ground movements, electronic warfare, and airdrops. Эти учения включают в себя тестирование противовоздушной обороны, стрельбу из танковых орудий боевыми снарядами, поддержку самолетами и вертолетами передвижений на земле, ведение электронной борьбы и высадку десанта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.