Sentence examples of "Alla Bout" in English

<>
Even his comments failed to arrest the dollar’s slide, which suggests to me that this bout of profit-taking could carry on for some time. Даже его комментарии не спасли доллар, это наводит меня на мысль, что этот бой фиксации прибыли может продолжаться в течение некоторого времени.
In a hastily convened press conference at the Foreign Correspondents’ Club of Thailand, today Viktor Bout’s wife Alla read a statement dictated by her husband. Во время спешно созванной в таиландском клубе иностранных корреспондентов пресс-конференции жена Виктора Бута Алла зачитала написанное ее мужем заявление.
In our view, another short-term bout of euro weakness is likely if rates break 1.1460 support, but bears should be extremely cautious as EURUSD is ripe for vicious short squeeze. На наш взгляд, вероятен очередной краткосрочный этап ослабления евро, если цены пробьют поддержку 1.1460, но медведи должны быть крайне осторожными, так как EURUSD готова к агрессивному «короткому сжатию».
Even South Ossetia, whose current population is estimated at no more than forty thousand and whose budget is 99 percent supported by Russia, managed to hold a dramatic semifarcical election last year in which the opposition candidate, Alla Jiyoeva, won. Даже Южная Осетия, население которой в настоящее время составляет не более сорока тысяч человек, а бюджет на 99 процентов финансируется Россией, сумела в прошлом году провести драматичные, немного похожие на фарс выборы, на которых победу одержала кандидат от оппозиции Алла Джиоева.
This is likely to stoke the markets’ ire and trigger another bout of risk aversion. Это, вероятно, вызовет озлобленность рынков и повлечет еще один всплеск неприятия риска.
The spaghetti alla panna's better. Спагетти а-ля панья лучше.
China has triggered a bout of risk aversion on Tuesday after the Chinese currency (CNY) fell to its lowest level in more than 6-months versus the USD, crossing a key technical level while it did so, at the same time as the PBOC (Chinese central bank) drained liquidity. Китай инициировал вспышку неприятия риска во вторник, после того как китайская валюта (CNY) упала до минимального уровня более чем за 6 месяцев по отношению к USD, перешагивая ключевые технические уровни, несмотря на то, что это происходило когда Народный Банк Китая (центральный банк страны) отвел ликвидность.
I think they're having risotto alla milanese tonight. Думаю, у них сегодня ризотто по-милански.
But while a further sell-off is a possibility, especially in these uncertain times, the mini recovery this morning suggests that the latest bout of risk aversion could be starting to fade. Но хотя дальнейшая распродажа возможна, особенно в такое неопределенное время, небольшое восстановление сегодня утром говорит о том, что последняя вспышка неприятия риска начинает сходить на нет.
More than a century of parliamentarianism would be replaced by an alla turca presidential system that is tailor-made for the current incumbent, Recep Tayyip Erdoğan. Режим парламентаризма, существовавший более века, мог смениться президентской системой «а-ля тюрк», специально настроенной под нынешнего президента Реджепа Тайипа Эрдогана.
Another bout of ruble weakness triggered a decline in dollar-denominated Russian equities on Monday. Очередное ослабление рубля привело к снижению валютных цен российских акций в понедельник.
In 1942 I was one of the GAF (Guardia alla Frontiera) soldiers fighting against the Yugoslav Tito Partisans (a Communist-led resistance to the Axis powers). В 1942 году я служил в пограничных войсках и воевал с югославскими партизанами Тито (антифашистское сопротивление во главе с коммунистами).
EURGBP was particularly vulnerable to a bout of weakness after forming a clear Evening Star* formation earlier this week. Пара EURGBP была особенно уязвима к вспышке ослабления после того, как сформировала явную модель свечи «Вечерняя звезда»* ранее на этой неделе.
In the context of its cultural initiatives the Municipality of Palermo will organize, in consultation with the United Nations, an event to discuss topics related to the Convention and the protocols thereto, to be held at Cantieri Culturali alla Zisa, Piazza della Zisa, 90100 Palermo, on 14 December 2000. В контексте своих культурных мероприятий муниципалитет Палермо в консультации с Орга-низацией Объединенных Наций проведет встречу для обсуждения тем, связанных с конвенцией и протоколами к ней, которая должна состояться 14 декабря 2000 года в выставочном павильоне Cantieri Culturali alla Zisa по адресу: Piazza della Zisa, 90100 Palermo.
After an initial bout of volatility that saw GBPUSD test its 200-day sma at 1.6677, the follow through has been disappointing, even though the minutes suggest that the UK is closer to a rate hike than what the Inflation Report seemed to suggest. После изначальной вспышки волатильности, которая привела пару GBPUSD к тестированию 200-дневного скользящего среднего на уровне 1.6677, то, что было потом, разочаровало, даже хотя протокол отобразил то, что Великобритания ближе к повышению ставок, чем можно было предположить после Отчета по инфляции.
Concerning the possible ways of resolving the still outstanding claims and, in particular, the global treatment, the IRU explained that this referrsed to a negotiated settlement between the Contracting Party in question, on one side, and the IRU and the insurersguarantee chain, on the other side, for settling alla number of outstanding claims relating to that Contracting Party under one agreement. В связи с возможными путями урегулирования сохраняющихся претензий, и в частности с возможностью глобального урегулирования, МСАТ разъяснил, что в данном отношении речь идет о принятии на основе переговоров между Договаривающейся стороной, с одной стороны, и гарантийной системой, с другой стороны, решения об урегулировании ряда сохраняющихся претензий, касающихся этой Договаривающейся стороны, в рамках одного соглашения.
Next week’s September ECB meeting could determine the extent of divergence between the US and Eurozone’s monetary policy paths, and could trigger a bout of volatility in the FX market. Сентябрьское заседание ЕЦБ на следующей неделе может определить, насколько будут разниться кредитно-денежная политика США и Еврозоны, и может вызвать вспышку волатильности на рынке FX.
It could struggle to break fresh record territory, if the economic fundamentals are too flimsy to back it up, and we could see a bout of profit taking knocking it back from recent record highs. Ему может быть не так просто прорваться к новым рекордным значениям, если экономические основополагающие факторы будут слишком ненадежными, чтобы его поддержать, и мы можем увидеть, как фиксация прибыли отделяет его от недавних рекордных максимумов
A break of this support level around 0.8660 may spark another bout of AUDUSD weakness in the near-term, but we would be mindful of a false breakout. Прорыв этого уровня поддержки в районе 0.8660 может спровоцировать приступ слабости пары AUD/USD в краткосрочной перспективе, но следует опасаться ложного прорыва.
A new bout of buying was seen in Surgutneftegas prefs (+4.3%). Новый всплеск покупок наблюдался в префах Сургутнефтегаза (+4,3%).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.