Sentence examples of "Amorous" in English

<>
Plus tinnitus and amorous grief. Да ещё звон в ушах и любовные огорчения.
I think your amorous little weekend in Miami just went bye-bye. Я думаю, что со своими короткими амурными выходными вы можете попрощаться.
Amorous attraction directed towards a statue. Любовное влечение, испытываемое к статуе.
I mean, assuming that there is a amorous side to the engagement, do we got the whole staff listening in on our business? В смысле, с учетом того, что мы говорим об амурных делах, нас не будет подслушивать вся ваша команда?
We will all describe our most unusual amorous experience. Мы будем делиться нашим самым необычным любовным опытом.
I'm sure your amorous adventures are fascinating, doctor. Я уверен, ваши любовные приключения крайне увлекательны, доктор.
We have moved from the reproductive, sexual our modern amorous feelings. Мы перешли от репродуктивных, сексуальных отношений к нашим современным любовным переживаниям.
She clasps him in an amorous embrace and they plunge from a cliff. Она заключает его в любовные объятия, и они прыгают со скалы.
He's in an amorous stupor, poor beast and doesn't know where he is. Он пребывает в любовном оцепенении, бедняга, ничего не видит и не слышит.
Obviously it made you quite amorous. От этого ты стала такой любвеобильной.
They're not being very amorous. Они не похожи на влюбленных.
Because when a guy gets amorous Потому что, когда в меня влюблены
I'm not feeling very amorous, Marcy. Я не слишком в настроении, Марс.
And now like amorous birds of prey. И уподобимся мы паре хищных птиц.
That was the amorous gentleman you were talking to. Я про того любвеобильного джентльмена, с которым вы беседовали.
The formal announcement has left me rather unexpectedly amorous. Заявляю официально, я неожиданно влюбился.
Lipstick on your neck, your own, somebody was getting pretty amorous. Помада на шее - ваша собственная, кто-то был довольно настойчив.
Finally, his amorous overtures wore her down, and she agreed to dinner. И, наконец, его инициатива заставила ее сдаться, и она согласилась на обед.
It'll take a good sport to make me feel amorous again. Мне будет не легко влюбиться снова.
Well, my most unusual amorous experience, believe it or not, took place at the zoo. Ну, мой самый необычный опыт, верите или нет, случился в лондонском зоопарке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.