Sentence examples of "Arrives back" in English

<>
Arrives back at the office at 0800. Возвращение в офис в 8.00.
She leaves her chambers on the second floor and arrives on the sixth floor at 5:10, talks to her students, then leaves the courtroom at 5:25, but stumbles back in and dies at 5:36. Она выходит из кабинета на втором этаже и поднимается на шестой этаж в 5:10, разговаривает со студентами, затем уходит из зала суда в 5:25, но возвращается и умирает в 5:36.
> > We arrive back into the workroom. Мы вернулись в мастерскую.
The powers that be phoned to say that you'd be arriving back today. Мне позвонили и сообщили, что Вы сегодня возвращаетесь.
Putte has just arrived back home. Путте только что вернулась домой.
The men were called up just as soon as they arrived back in St. Petersburg. Сразу по возвращении в Санкт-Петербург их снова вызвали обратно.
Mr. Preston only arrived back yesterday. Мистер Престон вернулся только вчера.
The day after you arrive back in Chicago, three bombs turn up, all of them bearing the signature of the CLA. Через день после вашего возвращения в Чикаго обнаруживаются три бомбы, и все три несут в себе почерк Армии освобождения Чикаго.
Yeah, he just arrived back at his hotel. Да, он только что вернулся к гостинице.
According to Customs agents, all the Customs registries and documentation used by CNDP were confiscated and hidden just before Government-appointed Customs officials arrived back in Bunagana. По заявлениям таможенных агентов, все таможенные регистры и документы, использовавшиеся НКЗН, были конфискованы и спрятаны непосредственно перед возвращением назначенных правительством таможенных агентов в Бунагану.
Phillip just arrived back from San Francisco yesterday. Филипп только вчера вернулся из Сан-Франциско.
You, arriving back in Boston with a 100 million contract in your pocket that you've salvaged by using your intuitive brilliance and relentless determination on behalf of Helius International. Вы возвращаетесь в Бостон с контрактом на сто миллионов в кармане, который вы заключили благодаря вашей блестящей интуиции и неуклонной решимости, действуя в интересах "Гелиус Интернейшнл".
And at dawn i arrived back at camp. И на рассвете я вернулась в лагерь.
Simply arriving at the airport will not guarantee getting your daughter back. Прибытие в аэропорт не гарантирует возвращение вашей дочери.
Peterson arrived back in San Antonio two hours ago. Питерсон вернулся в Сан Антонио два часа назад.
Mr. BROUCHER (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Like most colleagues who have a distant recollection of a time when the CD was an important working institution, I assumed when I arrived here in 2001 that getting the Conference back to work was simply a matter of trying harder. Г-н БРАУЧЕР (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (перевод с английского): Как и множество коллег, у кого сохранились отдаленные воспоминания о том времени, когда КР была важным работающим учреждением, я, прибыв сюда в 2001 году, полагал, что возвращение Конференции к работе есть просто-напросто вопрос большего старания.
Maybe it's when we arrived back at the car. Возможно, это когда мы вернулись назад к машине.
You were supposed to be arriving back as a doctor and married. Мы ждали, что ты вернешься врачом и замужней женщиной.
It arrived back this week, Chief, after a nine-week stint in Guadeloupe. На этой неделе, шеф, оно вернулось из Гваделупы, пробыв там девять недель.
With this speed, it will be morning when I arrive back at the mansion. В таком случае, Я не вернусь до утра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.