Sentence examples of "Assistive" in English with translation "вспомогательный"

<>
Translations: all57 вспомогательный24 ассистивный5 other translations28
Assistive technology products for Windows Вспомогательные продукты для Windows
Screen Readers and Assistive Technology Программы чтения с экрана и вспомогательные технологии
Assistive technology is often prohibitively expensive. Вспомогательные технологии зачастую непозволительно дороги.
Some of our security checkpoints can be difficult to pass using assistive technology. Некоторые из наших проверок безопасности сложно пройти, если вы используете вспомогательные технологии.
Or it could be one of those assistive listening devices that they rent out. Или вспомогательных слуховых приборов, в которых разрядилась батарея.
A photo caption provides a text description for people who view it using assistive technologies. Подпись к фото – это текстовое описание для людей, которые просматривают ее при помощи вспомогательных технологий.
A wide variety of assistive technology products is available to make computers easier to use for people with disabilities. Существует множество вспомогательных продуктов для облегчения работы с компьютером для людей с физическими нарушениями.
You can search a catalog of assistive technology products that run on Windows at the Microsoft Accessibility Web site. На веб-сайте Microsoft Accessibility представлен список вспомогательных продуктов, работающих в среде Окна.
Another challenge is the lack of accessible web design and assistive computer technology to accompany the rapid developments in ICT. Другая проблема состоит в отсутствии доступной технологии web-дизайна и вспомогательной компьютерной технологии, соответствующей быстрым темпам развития ИКТ.
How can I make my photos accessible to people using assistive technology (ex: screen readers, zoom tools, alternate keyboards, etc.)? Как сделать фото доступными для людей, использующих вспомогательные технологии (например, программы чтения с экрана, инструменты масштабирования)?
If you're experiencing a problem with assistive software or hardware on Facebook, use this form to let us know. Если у вас возникли проблемы со вспомогательным программным или аппаратным обеспечением на Facebook, используйте эту форму, чтобы сообщить нам об этом.
If you're experiencing issues with Facebook that aren't related to assistive technology, learn how to report a broken feature. Если у вас возникли проблемы с Facebook, которые не связаны со вспомогательными технологиями, узнайте, как сообщить о неработающей функции.
Assistive technologies and accessibility features of Kinect for Xbox 360 make navigation and gameplay easier and more comfortable for Kinect users. Вспомогательные технологии и функции специальных возможностей для Kinect и Xbox 360 делают пользовательский интерфейс и игру, делая их более удобными для пользователей Kinect.
[To [promote — Uganda] (ensure — Uganda) the development, availability and use of universally designed goods, services, equipment and facilities (including assistive technologies — Thailand). [[способствовать — Уганда] (обеспечивать — Уганда) разработке, наличию и использованию универсально сконструированных товаров, услуг, оборудования и объектов (включая вспомогательные технологии — Таиланд).
How do I report a problem with Facebook and the assistive technology I'm using (ex: screen readers, zoom tools, alternate keyboards)? Как сообщить о проблеме с Facebook и со вспомогательными технологиями, которые я использую (например, программами чтения с экрана, инструментами масштабирования)?
UNICEF supports non-governmental organizations working on the development of low-cost prosthetics, orthotics and other assistive devices, as well as rehabilitative services for disabled persons. ЮНИСЕФ оказывает поддержку неправительственным организациям, занимающимся созданием недорогостоящих протезов, ортопедического оборудования и других вспомогательных приспособлений, а также службы реабилитации инвалидов.
The Ministry of Public Health and Housing plays an important role in the provision of welfare, health and therapeutic services for persons with disabilities, including, in particular, physiotherapy and assistive devices. Министерство здравоохранения и жилищного строительства играет важную роль в предоставлении социальных, медицинских и терапевтических услуг инвалидам, включая, в частности, физиотерапию и предоставление вспомогательных приспособлений.
understanding the extent of the challenge faced; emergency and continuing medical care; physical rehabilitation, including physiotherapy, prosthetics and assistive devices; psychological support and social reintegration; economic reintegration; and, the establishment, enforcement and implementation of relevant laws and public policies. понимание масштабов встающего вызова; экстренное и непрерывное медицинское попечение; физическую реабилитацию, включая физиотерапию, протезирование и вспомогательные приспособления; психологическую поддержку и социальную реинтеграцию; экономическую реинтеграцию; и установление, правоприменение и осуществление соответствующих законов и публичных директив.
The Committee was also informed of other efforts made by countries in the areas of accessibility, disability data collection, inclusive and special education, livelihood improvement, employment promotion, the provision and production of assistive devices, and rehabilitation services for persons with disabilities. Комитет также информировали о других усилиях, предпринятых странами в областях обеспечения доступа, сбора данных об инвалидности, открытого для всех и специального обучения, расширения возможностей людей для получения средств к существованию, содействия созданию рабочих мест, распространения и производства вспомогательных приспособлений и реабилитационных услуг для людей с инвалидностью.
States should consider the introduction of mandatory legislation to ensure the provision of assistive technologies, personal assistance and interpreter services, according to the needs of persons with disabilities, and those of their family caregivers, as important measures to achieve equal opportunities; государствам следует рассмотреть вопрос о принятии носящего обязательный характер законодательства в целях предоставления вспомогательной техники, личной помощи и услуг устных переводчиков с учетом потребностей инвалидов и потребностей лиц, обеспечивающих уход в их семьях, в качестве важной меры по созданию равных возможностей;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.