Usage examples of "Attacking" in English with translation to Russian

<>
They're not attacking you, Hel. Они не ополчаются на тебя, Элли.
So we're attacking the wrong target. Значит, мы боремся не с источником проблемы.
No, I'm not attacking commercialisation of Christmas. Нет, я не критикую коммерциализацию Рождества.
the terrorists will be doing all the attacking. террористы всегда будут наносить удар первыми.
My approach to attacking creationism is unlike the evolution lobby. Мой подход к критике теории креационизма не похож на тактику эволюционного лобби.
There has been much talk of attacking Iran and North Korea. Постоянно идут разговоры о возможности вторжения в Иран и Северную Корею.
Because those two are attacking and four-eyes is on the same page. Потому что те двое напирают и очкарик на их стороне.
None can any longer doubt the powers of darkness are attacking this village. Никто уже не сомневается, что силы тьмы окутали эту деревню.
It's a retrovirus that destroys the cells by attacking the cytoplasmic membranes. Это ретровирус, который уничтожает клетки, поражая цитоплазматические мембраны.
Easy applause can no longer be had by attacking big business or the IMF. Нападками на крупный бизнес или МВФ теперь не так легко сорвать аплодисменты, как раньше.
His network was dispersed throughout the world and had been attacking American interests for years. Его сеть была разбросана по всему миру и на протяжении многих лет наносила ущерб американским интересам.
But, like the status quo, attacking the North’s nuclear arsenal would carry enormous risks. Но, как и статус-кво, нанесение удара по ядерному арсеналу Севера было бы сопряжено с огромными рисками.
The attacking aircraft was a MiG-15, most likely flying from a base in Manchuria. Они сказали, что это был истребитель МиГ-15, поднявшийся, вероятнее всего, с авиабазы на территории Манчжурии.
It was necessary to focus on practical action, rather than rhetoric, in attacking the problem. В деле решения этой проблемы необходимо сосредоточиться не на риторических заявлениях, а на практической деятельности.
Reverend Haggis, I'm not attacking Mayor Burton's character or validity of your theory. Преподобный Хаггис, Я не по-поводу души мэра Бертона или действия вашей теории.
Nevertheless, China has refrained from attacking him, making clear that it wants him to return eventually. Тем не менее, Китай воздерживается от нападок на него, давая четко понять, что ему бы хотелось со временем вернуть его обратно.
And so it's sitting in sand just to keep the heat from attacking the glass. И поставлена в песок, чтобы тепло не повредило стекло.
Learning a lesson from the Germans, the Soviet air force began attacking German air bases in April. Усвоив уроки прежних боев с немцами, советская авиация начала наносить удары по немецким аэродромам в апреле.
Many Michigan lawmakers supported the deal, but now a wave of politicians and commentators are attacking it. Многие парламентарии от Мичигана тогда поддержали этот проект, однако в настоящее время ряд политиков и комментаторов критикуют его.
And that's green. If you look from the tower - this is when we start attacking the grass. А тот зеленый луг, который виден с башни, это место, где мы начали свою борьбу с травой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!