Exemplos de uso de "Balancing" em inglês com tradução para o russo

<>
The balancing act of compassion Сбалансированное сострадание.
Balancing China’s High Savings Уравновешивание высокого уровня сбережений в Китае
Balancing the World’s Imbalances Балансирование мирового дисбаланса
Batch balancing for potency formulas Балансировка партий для формул доли
Select Balancing to balance the generated and originating entries. Выберите Балансирование для балансировки созданной и исходной записей.
But there is a critical difference between balancing and subservience. Но существует принципиальное различие между балансированием и угодничеством.
The satisfaction of transport needs in quantitative terms should be monitored at yearly, monthly or shorter intervals and is achieved by balancing output and transport requirements. Удовлетворение потребности в перевозках по объему должно соблюдаться по годам, месяцам и более коротким периодам и достигается сбалансированием объема произведенной продукции и перевозок.
These included flow-forming machines, vacuum furnaces, special welding machines and a balancing machine. Речь идет о токально-давильных станках, вакуумных печах, специальном сварочном оборудовании и балансировочном станке.
Doing so requires balancing many concerns. Для этого необходимо сбалансировать многие соображения.
It's a constant balancing act. Это постоянное уравновешивание.
Balancing the State and the Market Балансирование между государством и рынком
Catalyzing Consumption and Balancing Growth Увеличение потребления и балансировка экономического роста
To generate closing entries for the public sector, select Balancing. Чтобы создать записи закрытия для государственного сектора, выберите Балансирование.
The future of humanity will depend on mastering a balancing act. Будущее человечества будет зависеть от освоения балансирования.
UNICEF also assisted these efforts through the provision of ready-to-use therapeutic foods (RUTFs) to 46 countries in 2007 and took a leadership role in convening government, NGO and private sector partners for the scaling-up of RUTF supply, balancing global and local production. ЮНИСЕФ также поддержал такие усилия на основе поставки в 2007 году в 46 стран готовых продуктов лечебного питания (ГПЛП) и взял на себя руководящую роль в деле обращения к правительствам, НПО и партнерам частного сектора с призывом увеличить поставки готовых продуктов лечебного питания для сбалансирования глобального и местного производства.
In the flow chart in figure II, these are flow forming machines, vacuum brazing furnaces, balancing machines and turbopump testing stations. В процессе, отображенном на рисунке II, к категории такого оборудования относятся обкатные станки, печи для вакуумной пайки, балансировочные машины и стенды для испытания турбонасосов.
That will be a difficult balancing act. Это будет трудно сбалансировать.
The interim administration must undertake a delicate balancing act: Временная администрация должна предпринять деликатный уравновешивающий акт:
I don't think it need balancing out. Я не думаю, что его надо балансировать.
Layer 4 load balancing benefits include: Преимущества подсистем балансировки нагрузки 4-го уровня:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!