Exemples d'utilisation de "Baltic" en anglais

<>
Baltic Fixation: Problem or Policy Addiction? Одержимость Балтией: реальная проблема или политическая привычка?
Solving NATO’s Baltic Dilemma Разрешение балтийской дилеммы НАТО
Mood swings in Russia and the Baltic states Перемены настроения в России и Прибалтике
The Baltic countries could be easily surrounded. Прибалтийские страны легко окружить.
Only the Baltic countries seem able to maintain sound fiscal policies. Только страны Балтики, кажется, способны сохранять здоровую финансовую политику.
The leading Baltic company on the market of hedging Лидер Балтии на рынке хеджирования
A Baltic Test for European Arms Control Балтийский тест для системы контроля над вооружениями в Европе
Note to Baltic States: Israel Is Tiny, Too Прибалтика, внимание: Израиль, между прочим, тоже маленький
There's also the issue of Baltic independence. Наконец, Рис затронул и вопрос о независимости прибалтийских государств.
But bad news is emerging from the smaller countries as well, including the Baltic states. Но плохие новости идут и из небольших стран, в том числе из стран Балтики.
Fearing Russian expansion, Baltic nations step up military exercises Опасаясь экспансии России, страны Балтии наращивают масштабы военных учений
The Baltic Dilemma of Power vs. Order Балтийская дилемма: сила или порядок
NATO's Baltic Tripwire Forces Won't Stop Russia Натовские войска прикрытия в Прибалтике не остановят Россию
Putin's annexation sends Baltic defense spending soaring Путинская аннексия заставила вырасти оборонные бюджеты прибалтийских стран.
It seemed that a world government had met on the shores of the Baltic Sea. Кажется, будто на берегах Балтики собралось не менее чем мировое правительство.
The Baltic states are also planning their own offshore grid. Страны Балтии также планируют создать собственную внебереговую энергетическую систему.
The Baltic nations are equally distant and indefensible. Балтийские страны также далеки и неудобны для обороны.
Russia has no territorial interest in the Baltic States. У России нет территориальных интересов в Прибалтике.
Seizing the Baltic states likely would generate similar resistance. Захват прибалтийских государств, вероятно, вызвал бы такое же сопротивление.
“This raises a lot of issues,” said Mikhail Durkin, executive secretary of the Coalition Clean Baltic. «Это вызывает много вопросов», — сказал Микаил Дуркин, исполнительный секретарь коалиции «Чистая Балтика».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !