Usage examples of "Bark" in English with translation to Russian

<>
I thought that bark beetle stuff sounded fishy. Я допускала, что эта чепуха про жуков-короедов прозвучала подозрительно.
The bark beetle carries the worm to its nest, where it will feed its young for up to six months. Жук-короед тащит червяка в своё гнездо где червяк шесть месяцев будет служить пропитанием для молодняка.
This points our investigation toward the third dog that didn’t bark. И здесь внимание нашего расследования привлекает третья собака, которая не залаяла.
So far, Trump’s bark has been worse than his bite on trade. Пока что окрики Трампа были громче, чем их реальный вред для торговли.
There was a dog that didn’t bark during the financial crisis: protectionism. Протекционизм не был основным инструментом преодоления экономического кризиса.
But, unlike today, the Commission did bark (even if it could not really bite). Однако, в отличие от наших дней, комиссия тогда залаяла (хотя и не могла реально укусить).
It is in addressing this question that we should note the dogs that didn’t bark. Отвечая на этот вопрос, мы как раз и должны обратить внимание на собак, которые не залаяли.
The strongest evidence, as Sherlock Holmes might have remarked, comes from the dog that didn’t bark. Самым убедительным доказательством, как мог бы заметить Шерлок Холмс, служит собака, которая не залаяла.
Once a week I head out to pick up cottonwood, yarrow bark, some other meds, and I store it. Раз в неделю я выезжаю, чтобы набрать хлопка, тысячелистника, другие лекарства, и я складываю их.
The US bond market was the second dog that did not bark this month, although it did stir a bit uneasily. Рынок облигаций США – это второй пёс, который в этом месяце не залаял, хотя он и качнулся немного в лёгком беспокойстве.
Now my doubt and sense of fraudulence bark so loudly in my head that most of the time I can't hear anything else. А теперь апология лжи и соблазны малодушия так громко звучат в голове, что часто я не слышу ничего другого.
If you wanted to pretend you were someone else, you'd glue a muff on your chin, and the dog wouldn't even bark at you. Желая сойти за другого, наклей родинку, и даже собака не залает.
Sometimes the most important thing that happens is what doesn’t happen – or, to paraphrase Sherlock Holmes, it’s the dog that doesn’t bark in the night. Иногда самым важным событием становится отсутствие того или иного события. Если перефразировать Шерлока Холмса, всё дело в собаке, которая не залаяла ночью.
The rhetoric and posturing, the lack of commitment to human rights or democratic processes, may be - and should be - upsetting, but there will be far more bark than bite. Краснобайство и позерство, отсутствие приверженности к соблюдению прав человека или демократическим процессам не может (и не должно) не вызывать огорчения, но, скорее всего, мы увидим больше дыма, чем огня.
Now that the CBR’s bark has proved worse than its bite, for today’s meeting at least, USDRUB bulls may feel that they have carte blanche to drive the pair higher still. Не то, чтобы ЦБР, как оказалось, говорит больше, чем делает, по крайней мере, что касается сегодняшнего заседания быки пары USDRUB, наверное, чувствуют, что у них по-прежнему карт-бланш для того, чтобы поднимать пару выше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!