Exemples d'utilisation de "Belarusian" en anglais

<>
What about the Belarusian Christian Democrats? Как насчет белорусских христианских демократов?
When an Uyghur met a Belarusian, what language did the two speak to each other? Когда уйгур встретил белоруса, они двое друг с другом говорили на каком языке?
Lally Weymouth interviews Belarusian President Alexander Lukashenko Интервью с белорусским президентом Александром Лукашенко
Most organizations are comprised of representatives of ethnic minorities such as Ukrainians, Russians, Bulgarians, the Gagauz, Jews, Belarusian, Roma, Poles, Germans, Tatars, Armenians, Azerbaijani, Uzbeks, Georgians, Chuvashes, Ossetins, Udmurts, Latvians, Lithuanians, Greeks, Koreans and Italians. Большинство организаций представляют этнические меньшинства: украинцев, русских, болгар, гагаузов, евреев, белорусов, рома, поляков, немцев, татар, армян, азербайджанцев, узбеков, грузин, чувашей, осетин, удмуртов, латвийцев, литовцев, греков, корейцев и итальянцев.
The text needs to be translated into Belarusian. Нужно перевести текст на белорусский язык.
The 90-day, visa-less stay that Ukraine allows Russians and Belarusians has long expired, and his participation in the Donbass Battalion has been leaked to the Belarusian KGB, a close ally of Moscow. He can’t go home. 90-дневный срок безвизового пребывания, который по украинским законам полагается россиянам и белорусам, давно истек. При этом информация о его службе в батальоне «Донбасс» попала к тесно связанному с Москвой белорусскому КГБ, и вернуться домой он не может.
The exposition “Buy Belarusian” was advertised using spam. Выставку «Покупайте белорусское!» рекламировали с помощью спама.
It's a pity no one here studies Belarusian. Жаль, что никто здесь не изучает белорусский.
The virtuoso of such manipulation is Belarusian President Alexander Lukashenko. Виртуозом подобного манипулирования является белорусский президент Александр Лукашенко.
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry. Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
In addition, just about every Belarusian maneuver unit took part. В этих учениях были задействованы практически все белорусские линейные части.
‘Trasianka’ will be equalized with Belarusian language during the census. «Трасянка» будет приравняна к белорусскому языку во время переписи.
That is not what the Belarusian people will accept or deserve. То есть это не то, что белорусский народ примет или заслуживает.
Nevertheless, since the annexation of Crimea, Belarusian president has treaded carefully. Тем не менее, с момента аннексии Крыма белорусский президент ступает более осторожно.
Catherine Ashton thanked Belarusian authorities for their initiative to hold a summit. Кэтрин Эштон поблагодарила белорусские власти за инициативу по проведению саммита.
Airport transfer between airport and Hotel “Planeta” will be arranged by Belarusian organizers. Транспортное обслуживание между аэропортом и гостиницей " Планета " будет обеспечено белорусскими организаторами.
On the Belarusian side, the lake is used for commercial and recreational fishing. На белорусской стороне озеро используется в целях промыслового и любительского рыболовства.
So wrote Hanna Liubakova, a Belarusian journalist based in London, on Twitter on Thursday. Так в четверг написала Ханна Любакова, белорусский журналист, проживающая в Лондоне, в Твиттере.
Libraries with books in the Russian, Ukrainian, Bulgarian, Gagauz, Yiddish/Hebrew, and Belarusian languages opened. Открыты библиотеки, в которых имеются книги на русском, украинском, болгарском, гагаузском языках, языках идиш/иврит, белорусском языке.
Only yesterday, the Belarusian ruble was the year's worst-performing currency in the world. Только вчера самые худшие показатели из всех валют мира были у белорусского рубля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !