Exemplos de uso de "Benito" em inglês

<>
Traduções: todos10 бенито10
Benito Mussolini, the founder of Italian fascism in 1919, started as a revolutionary socialist. Бенито Муссолини, основавший итальянский фашизм в 1919 году, начинал как социалист-революционер.
While the knife is old, the Benito Francisco family crest engraved on it, is new. В то время, как нож старинный, фамильный герб Бенито Франциско, выгравированный на нем, новый.
In the 1930s, some admired Adolf Hitler’s autobahns and Benito Mussolini’s success in getting the trains to run on time. В 1930-е годы, некоторые восхищались автобанами Адольфа Гитлера и успехом Бенито Муссолини в обеспечении того, чтобы поезда ходили вовремя.
In the late 1930s, people were also worrying about discontent in Europe, which had already powered the rise of Adolph Hitler and Benito Mussolini. В конце 1930-х, люди были также озабочены недовольством в Европе, которое помогло поддержать правительство Адольфа Гитлера и Бенито Муссолини.
His Majesty King Vittorio Emanuele accepted the resignation of His Excellency Benito Mussolini as head of the government, Prime Minister and Secretary of State. Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста руководителя правительства, премьер-министра и госсекретаря.
Munich - the 1938 meeting between Adolf Hitler, Édouard Daladier, Neville Chamberlain, and Benito Mussolini - is a frequent witness summoned to court by politicians trying to argue the case for foreign adventures. Мюнхен - встреча Адольфа Гитлера, Эдуара Даладье, Невила Чемберлена и Бенито Муссалини в 1938 году - это частый пример, который приводят политики в попытке оправдать заграничные авантюры.
Maureen Harding Clark (Ireland); Fatoumata Dembélé Diarra (Mali); Adrian Fulford (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); Karl Hudson-Phillips (Trinidad and Tobago); Elizabeth Odio Benito (Costa Rica); and Sylvia Helena de Figueiredo Steiner (Brazil) Морин Хардинг Кларк (Ирландия); Фатумата Дембеле Диарра (Мали); Эйдриен Фулфорд (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); Карл Хадсон-Филлипс (Тринидад и Тобаго); Элизабет Одьё Бенито (Коста-Рика); и Сильвия Элена ди Фигуэйреду Стайнер (Бразилия).
Benito Mussolini’s Italian fascism – a response to Lenin’s movement – also adopted an internationalist stance: colored-shirt movements, imitating Mussolini’s Black Shirts, emerged in Europe, Latin America, and Asia, to elevate authoritarianism as an alternative model to liberalism. Итальянский фашизм Бенито Муссолини – реакция на движение Ленина – также вышел на международную арену: движения цветных рубашек, подражающие чёрнорубашечникам Муссолини, появились в Европе, Латинской Америке и Азии с целью сделать из авторитаризма альтернативную модель либерализму.
Anyone who can stomach revisiting the speeches of leading fascists and Nazis of the 1920s and 1930s will find appeals – Benito Mussolini’s paeans to social security or Joseph Goebbels’ stinging criticism of the financial sector – that seem, at first glance, indistinguishable from progressive goals. Любой, кто сможет выдержать чтение речей ведущих фашистов и нацистов 1920-х и 1930-х годов, обнаружит в них призывы, которые, на первый взгляд, покажутся ничем не отличимыми от вполне прогрессивных идей: Бенито Муссолини воспевает систему социальной защиты, Йозеф Геббельс жёстко критикует финансовый сектор.
In the specific case of Benito Salas de Neiva Airport, the DAS branch, in coordination with Civil Aviation, established a registration system for Colombian and foreign passengers, known as MIGRAR, in which biographical data, destination and photographs are entered and compared with the databases of the SIFDAS module in order to verify judicial matters. Что касается конкретно аэропорта Бенито Салас де Нейва, то Отделение ДАС в координации с компанией «Аэросивиль» создало систему учета национальных и иностранных пассажиров под названием «МИГРАР», в которой регистрируются биографические данные, пункт назначения и фотография, которые сопоставляются с вышеупомянутой базой данных СИФДАС для проверки уголовно-судебных аспектов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.