Ejemplos de uso de "Brokerage" en inglés con traducción al ruso

<>
This information is provided by the brokerage company. Эту информацию поставляет брокерская компания.
stock exchanges, depositaries and brokers of brokerage companies, and фондовые биржи, банки-депозитарии и брокеров брокерских компаний;
Transfer margin to a Prime Brokerage б) Перевести маржу Прайм Брокеридж
Imprisonment for two months to one year and a fine for the unauthorized import, export, transit, trade in and brokerage of chemical goods. лишение свободы на срок от двух месяцев до года и штраф за импорт, экспорт, транзитную перевозку, торговлю и посредничество в осуществлении таких операций с химическими веществами без соответствующего разрешения.
He runs a separate legit brokerage With this man, daniel reed. Он занимается законным брокерством с этим человеком, Дэниелом Ридом.
The Baltic market leader in brokerage and custody services; Лидер на балтийском рынке брокерских и депозитарных услуг;
Much of this selling, I suspect, was induced by various brokerage comments that appeared. Значительная часть этих продаж, как я подозреваю, была спровоцирована появившимися комментариями брокеров.
FxPro chose Morgan Stanley as its prime broker, a company that set the standards and led the ‘prime brokerage’ industry over the last two decades. В качестве прайм-брокера FxPro выбрал Morgan Stanley, компанию, которая уже несколько десятилетий устанавливает стандарты и является лидером в отрасли прайм-брокериджа.
Entrepreneurs involved in brokerage, trade consulting, arrangement of contracts or participating in any form in activities involving movement across Polish borders of strategic goods, due to export, import, transit, leasing, donation or apport into a company, are subject to special control by the Minister of the Economy. Предпринимательская деятельность, связанная с посредничеством, консультированием по вопросам торговли и содействием в заключении контрактов или участием в любой форме деятельности, заключающейся в перемещении через польскую границу стратегических товаров в рамках экспортных, импортных, транзитных, лизинговых, благотворительных или снабженческих поставок, подвергается специальному контролю со стороны министерства экономики.
Many practical questions related to the supply of small arms and light weapons, including brokerage, end-user certificates and others, will be discussed during the meeting of the group of governmental experts to be convened by the Secretary-General. Многие практические вопросы, связанные с поставками стрелкового оружия и легких вооружений, включая вопросы брокерства, сертификатов конечного пользователя и другие, будут обсуждаться и в ходе заседаний, созванных Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций групп правительственных экспертов.
Import, export, transit, trans-shipment and brokerage should be covered. Должны быть охвачены импорт, экспорт, транзит, перевалка и брокерская деятельность.
older middle-class women fail to become financially literate in their own households, leaving brokerage accounts, pension accounts, taxes, life insurance, and so on to their husbands. старшие женщины среднего класса не являются материально грамотными в ведении домашнего хозяйства, предоставляя счета брокеров, пенсионные счета, уплату налогов, страхование жизни и так далее своим мужьям.
Sigma Trend successfully combines the reliability of a bank, top-notch technologies of online brokerage and a possibility to earn high investment profits on Forex. Компания Sigma Trend успешно сочетает в себе надежность банка, передовые технологии онлайн-брокериджа и возможность для клиентов получения высокого инвестиционного дохода на Forex.
The General Guidelines for Export, Transit and Brokerage of Defence Materiel, adopted by the Government, provide that economic sanctions and arms embargoes imposed by the Security Council or the European Union shall be complied with when granting an export licence or licence to the transhipment of defence materiel. В Общих руководящих принципах в отношении экспорта, транзита или посредничества применительно к оборонным материалам, принятых правительством, предусматривается, что при выдаче лицензии на экспорт или транзитную перевозку оборонных материалов обеспечивается соблюдение экономических санкций и эмбарго на поставки оружия, введенных Советом Безопасности или Европейским союзом.
Full spectrum of brokerage and custody services on debt securities market; Полный спектр брокерских и депозитарных услуг на рынке долговых ценных бумаг;
In cases where providers of investment services (credit institutions, investment management companies and investment brokerage companies) are unable to fulfill obligations toward their customers, investors are entitled to receive compensation. В случаях когда поставщики инвестиционных услуг (кредитные учреждения, общества управления вложениями и общества инвестиционных брокеров) не могут выполнять обязательства перед своими клиентами, вкладчики вправе получить компенсацию.
A rush of enthusiasm and energy, experience and knowledge of our staff members allow our well-consolidated team to be amongst the leaders of international currency brokerage. Шквал энтузиазма и энергии, опыт и знания сотрудников позволяют нашей сплоченной команде находиться в первых рядах мирового валютного брокериджа.
Therefore, although political momentum and support for the Mountain Partnership is still undoubtedly necessary, the primary focus of the work of the secretariat is now on operational issues, on developing and strengthening the Mountain Partnership and on meeting the needs of its members in areas such as information exchange, networking, brokerage and resource mobilization. Таким образом, хотя все еще существует несомненная потребность в поддержании политического импульса и предоставлении политической поддержки Партнерству по горным районам, в настоящее время работа секретариата сосредоточена в основном на решении оперативных вопросов, развитии и укреплении Партнерства и удовлетворении потребностей его членов в таких областях, как обмен информацией, создание сетей, посредничество и мобилизация ресурсов.
Starting a forex brokerage from scratch takes a lot of work. Создание брокерского бизнеса с нуля требует много времени и ресурсов.
There are many ways to interface to a brokerage. They range from calling up your broker on the telephone right through to a fully-automated high-performance Application Programming Interface (API). Есть много способов взаимодействовать с брокерами: от звонка брокеру по телефону до полностью автоматизированного высокоскоростного API (интерфейса программирования приложения, Application Programming Interface).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.