Sentence examples of "Capitals" in English with translation "столица"

<>
The same is true in other European capitals. Это верно также и для других европейских столиц.
Reform is needed at home, in national capitals. Реформы необходимы запустить локально, в национальных столицах.
In Western capitals, the response so far has been mixed. В западных столицах ответ до сих пор был неоднозначным.
but the power needed to exercise it remained in national capitals. однако власть, необходимая для его осуществления, осталась в национальных столицах.
This information should facilitate decision-making in capitals in the days ahead. Эта информация должна облегчить принятие в столицах решений в ближайшие дни.
It needs organized state-building in Tripoli - and realistic policymaking in Western capitals. Она нуждается в организованном государственном строительстве в Триполи - и реалистичной политике в столицах Запада.
National capitals around the world are undoubtedly feeling uneasy about what the future holds. Во всех мировых столицах, несомненно, чувствуют беспокойство по поводу того, чего ожидать в будущем.
In both cases, the question in Paris and other capitals was whether to intervene. В обоих случаях в Париже и других столицах встал вопрос о том, следует ли вмешиваться в дела этих стран.
Fluctuations in local labour and agricultural markets in some provincial capitals also led to increasing destitution. Колебания на местных рынках труда и сельскохозяйственной продукции в некоторых провинциальных столицах также привели к увеличению масштабов нищеты.
As I said, according to the information I am getting, capitals are still discussing the package. Как я говорил, по моим данным, в столицах все еще обсуждается предложенный пакет.
And sensible people in many emerging-country capitals are wondering whether we have crossed that line. И здравомыслящие люди во многих столицах развивающихся стран задаются вопросом, пересекли ли мы эту линию.
By contrast, similar surveys in other Arab capitals find a decided tilt toward a Muslim identity. Для сравнения: схожие опросы в других арабских столицах выявили решительный уклон в сторону мусульманской идентичности.
Since 1972, America and China maintained small "liaison offices" in each other's capitals, without recognition. С 1972 года Америка и Китай имели небольшие "офисы связи взаимодействия" в столицах друг друга, без официального признания.
Last week’s summit sharply defined the issue and focused attention in capitals the world over. Участники встречи в верхах, состоявшейся на прошлой неделе, чётко обозначили стоящие перед нами задачи и подчеркнули их важность в своих столицах по всему миру.
But another ghost haunts the continent: economic ignorance about Latin America in the capitals of the West. Однако еще один призрак не покидает этот континент - экономическое неведение относительно стран Латинской Америки в Западных столицах.
There has not been much active crisis-prevention diplomacy from Brussels or from Europe's national capitals. Не было слишком активных дипломатических попыток предотвращения кризиса из Брюсселя или из национальных столиц Европы.
New administrations, free of their predecessors’ baggage, are in place in all of the relevant regional capitals. В обеих столицах на данный момент пришло к власти руководство, свободное от багажа своих предшественников.
Vehicles are routinely hijacked at gunpoint, often in broad daylight — even, on occasion, right in state capitals. Обычным делом является угон автомобилей с угрозой применения оружия, зачастую средь бела дня — и даже иногда в столицах штатов.
In the last month, I have met all of my colleagues face to face, in their capitals. В прошлом месяце я встречался лично со всеми моими коллегами в их столицах.
It is now a global organization with local franchised groups capable of wreaking havoc in Western capitals. Теперь это глобальная организация, предоставившая свой бренд местным группировкам, способным сеять хаос в западных столицах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!