Verwendungsbeispiele von "Certification" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
[Certification independent/or operational entity. [независимый/или оперативный орган по сертификации.
My certification of user application was submitted. Моя заявка на аттестацию личности была принята.
UNOPS is developing quarterly closing procedures, and the certification process will be part of the closing process. ЮНОПС разрабатывает процедуры ежеквартального закрытия счетов, и процесс удостоверения будет составным элементом закрытия счетов.
International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года
On 2 May 2002, in another oral decision, the Trial Chamber denied the prosecution's request for certification to appeal. 2 мая 2002 года в другом устном решении Судебная камера отклонила просьбу обвинения об удостоверении на предмет подачи апелляции.
Such support includes standards and metrology, quality assurance, testing and certification and market intelligence. Такая поддержка включает стандарты и метрологию, гарантию качества, испытание и сертифицирование и исследование рынка.
A critical but unanswered question is whether certification will, as originally intended, significantly contribute to improved forest management in developing countries. Нет ответа на важнейший вопрос о том, будет ли паспортизация, как это первоначально задумывалось, серьезно содействовать улучшению лесопользования в развивающихся странах.
The certification programme is designed to promote awareness of United Nations core values, and covers four specific areas of personal and professional integrity. Эта аттестационная программа предназначена для углубления понимания основных ценностей Организации Объединенных Наций и охватывает четыре конкретные области, касающиеся личной и профессиональной добросовестности.
In consequence, the space made free in the official document can be used for other purposes, e.g. for the formal certification which will thus be superimposed on the corresponding field in the application form. Освободившееся таким образом в официальном документе место может быть использовано для других целей, например для официального засвидетельствования, в результате чего оно будет совпадать с соответствующим местом в бланке заявки.
Metrology, standardization, certification and accreditation; метрология, стандартизация, сертификация и аккредитация;
What documents are relevant for certification of user? Какие документы подходят для аттестации пользователя?
Accompaniment and control of the certification process for doctors specialised in mammography, drafting disease management programmes for breast cancer diseases (Berlin) Мониторинг и контроль процесса выдачи удостоверений врачам, специализирующимся в области маммографии, разработка программ лечения рака груди (Берлин)
Diplomas (certificates of competence) shall indicate the category of vessel and the position to which persons recommended for certification may be appointed. В дипломах (квалификационных свидетельствах) указывается группа судна и должность, на которую рекомендуемые к дипломированию лица могут быть назначены.
Since official certification of martyrdom is tied to land grants and compensation to families, this question carries very real material significance. Поскольку официально выдаваемое удостоверение мученика связано с правом получить землю и компенсацию семьей погибшего, то этот вопрос имеет очень важное материальное значение.
At the same time, timber producers have increasingly adopted timber certification schemes to ensure that their wood products come from sustainably managed forests. В то же время производители древесины все шире применяют сертифицирование древесины с целью обеспечить, чтобы их лесная продукция поступала из районов неистощительного ведения лесного хозяйства.
Thyroid dosimetry certification makes it possible to identify adults and children at high risk from iodine isotope irradiation of the thyroid, in order to prevent disease and provide assistance. Тиреодозиметрическая паспортизация позволяет определить группу риска по фактору облучения щитовидной железы изотопами йода для детей и взрослых с целью предупреждения заболевания людей и предоставления им необходимой помощи.
Lastly, Ms. Ignatane recalls that, according to statements made by the SLB at the time of the case hearings, the certification board in the Ministry of Education had received complaints about her proficiency in Latvian. В заключение г-жа Игнатане сообщает о том, что, как заявили представители ЦГЯ во время слушания дела, аттестационная комиссия министерства просвещения получила жалобы по поводу знания ею латышского языка.
The following matters should be included in the terms of reference and should form part of the contract or agreement with the auditor: purpose of the audit; audit scope; audit certification; methodology and timetable; sources of information; and the audit report. В таком круге видения, а также в контракте или договоре с ревизором должны быть оговорены следующие вопросы: цель ревизии; рамки ревизии; порядок засвидетельствования результатов ревизии; методы и сроки проведения ревизии; источники информации; и порядок представления доклада по результатам ревизии.
The certification report shall constitute: Доклад о сертификации представляет собой:
Black and white documents are not suitable for certification; Не допускаются к аттестации черно-белые сканированные копии документов;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!