Sentence examples of "City of New York" in English

<>
Translations: all32 нью-йорк32
You went to bat for the city of New York. Вы защищали наш город Нью-Йорк.
That tomorrow, the city of New York is going to go to bat for you. И я хочу, чтобы Вы знали, завтра город Нью-Йорк будет защищать Вас.
I closed the case and saved the city of New York the cost of a trial. Я закрыл дело и сэкономил городу Нью-Йорку судебные издержки.
He is convinced the city of New York is devoid of God, full of repulsive immigrants, papists, and other cretins. Он убежден, что Нью-Йорк - это забытый Богом город, полный отвратительных иммигрантов, папистов и других негодяев.
The parking spaces provided by the City of New York under paragraph 27 of this Parking Program are subject to the following conditions: Места для стоянки автотранспортных средств, предоставляемые властями города Нью-Йорка в соответствии с пунктом 27 настоящей Программы по вопросам стоянки, подпадают под следующие условия:
The Sister City Program of the City of New York is a 501 (c) (3) non-profit organization co-located with the Commission. Программа породненных с Нью-Йорком городов представляет собой созданную в соответствии с пунктом 501 (с) (3) об освобождении от налогов некоммерческую организацию, которая располагается в помещениях Комиссии.
He noted, however, that the resources available to UNODC were smaller than the annual expenditure by the city of New York on garbage disposal. Оратор отмечает при этом, что объем имеющихся у ЮНОДК ресурсов меньше, чем ежегодные расходы города Нью-Йорка по вывозу мусора.
all costs incurred by the City of New York associated with the restoration of such parking space or spaces, which is currently estimated to be three hundred (300) dollars. всех затрат, понесенных городом Нью-Йорком в связи с восстановлением подобного места или мест стоянки, которые в настоящее время оцениваются в 300 (триста) долларов.
The Commission is comprised of the following four divisions: United Nations and Consular Corps Affairs (which includes the Legal Department), Protocol, International Business, and the Sister City Program of the City of New York. Комиссия состоит из четырех отделов: по делам Организации Объединенных Наций и консульского корпуса (куда входит и юридический департамент), протокольный, по международным деловым связям и по программе породненных с Нью-Йорком городов.
Following that decision, in January 2007 the Administration invited the City of New York to carry out inspections of the buildings at Headquarters to check their compliance with fire, building and asbestos safety standards. После принятия этого решения в январе 2007 года Администрация пригласила власти города Нью-Йорка осуществить инспекции помещений в Центральных учреждениях, с тем чтобы проверить их соответствие противопожарным нормам безопасности зданий и содержания в них асбеста.
Missions, their members and other registrants of vehicles subject to this program are expected to respond to all notices of parking violation issued by the City of New York within thirty (30) days from issuance. Ожидается, что представительства, их сотрудники и иные лица, на имя которых зарегистрированы охватываемые настоящей программой автотранспортные средства, будут отвечать на все уведомления о нарушении правил стоянки, выписанные властями города Нью-Йорка, в течение 30 (тридцати) дней с момента их выписки.
The City of New York will provide an additional 35 spaces to be used exclusively by vehicles subject to this program bearing non-transferable Delivery Vehicle Decals, including delivery vehicles from the Consulates in New York. Власти города Нью-Йорка предоставят дополнительно 35 мест для стоянки, предназначенных исключительно для автотранспортных средств, охватываемых настоящей программой и имеющих не подлежащие передаче отличительные знаки развозных автотранспортных средств, включая развозные автотранспортные средства консульств в Нью-Йорке.
Missions and other registrants of vehicles subject to this program will surrender to the City of New York, by October 31, 2002, all non-handicap placards that were issued to such Missions before November 1, 2002. Представительства и другие лица, на имя которых зарегистрированы автотранспортные средства, охватываемые настоящей программой, сдадут властям города Нью-Йорка к 31 октября 2002 года все не предназначенные для инвалидов знаки, выданные подобным представительствам до 1 ноября 2002 года.
They victimized the thousands, from more than 80 countries, who were working in the World Trade Center in the City of New York when the vicious attack took place, and also resulted in great material and economic damage. В результате этих акций погибли тысячи граждан из более 80 стран, работавших в Всемирном торговом центре в Нью-Йорке, когда были совершены эти злостные нападения, нанесшие огромный материальный и экономический ущерб.
I have the honour to transmit to you herewith a memorandum concerning the problem posed by the tax demands made by the City of New York authorities with respect to the Mission's building located at 309 East 48th Street in Manhattan, New York City. Имею честь настоящим препроводить Вам меморандум, касающийся проблемы, возникшей в результате требования властей города Нью-Йорка об уплате налога на здание Представительства, расположенное в районе Манхэттена г. Нью-Йорка по адресу: 309 East 48th Street.
Also under other matters, the observer of India referred to the recent Supreme Court decision on the question of immunity from jurisdiction of New York courts of diplomatic property in New York in a case between his country, Mongolia and the City of New York. Также в рамках пункта «Прочие вопросы» наблюдатель от Индии сослался на недавнее решение Верховного суда по вопросу об иммунитете дипломатической собственности в Нью-Йорке от юрисдикции судов Нью-Йорка в рамках дела, касающегося его страны, Монголии и города Нью-Йорка.
For example, many companies with offices in New York City use addresses like printer.nyc to refer to computers and other resources in that office. However, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) has recently given the .nyc domain to the City of New York. Например, некая компания в Нью-Йорке начала использовать для своего отдела с оргтехникой внутренний адрес printer.nyc, однако позже организация ICANN предоставила домен .nyc городу Нью-Йорку.
International non-governmental organizations invited by the Working Group: American Bar Association (ABA), Association of the Bar of the City of New York, Forum for International Conciliation and Arbitration C.I.C (FICACIC), International Bar Association (IBA), International Federation of Consulting Engineers (FIDIC) and International Law Institute (ILI). международные неправительственные организации, приглашенные Рабочей группой: Американская ассоциация адвокатов (ААА), Ассоциация адвокатов города Нью-Йорка, Институт международного права (ИМП), Международная ассоциация адвокатов (МАА), Международная федерация инженеров-консультантов (МФИК) и Форум для международной согласительной и арбитражной процедуры (ФМСАП).
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in its report to the General Assembly, noted that the city of New York had expressed its readiness to support the capital master plan project and had indicated its willingness to consider the construction of a new building through UNDC. В своем докладе Генеральной Ассамблее Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам отметил, что власти города Нью-Йорка заявили о своей готовности поддержать проект генерального плана капитального ремонта и высказали желание рассмотреть вопрос о строительстве нового здания через посредство КРООН.
It is the current assessment of the City of New York that the required swing space in the proposed new UNDC building could be made available for occupancy by the United Nations in September 2005, assuming that the City completes its rezoning and other requirements within the next 12 months. По нынешним оценкам властей города Нью-Йорка, требуемые подменные помещения в предлагаемом новом здании КРООН могли бы поступить в распоряжение Организации Объединенных Наций в сентябре 2005 года, при условии что в следующие 12 месяцев властям города удастся решить вопросы, связанные с изменением зонирования и другими моментами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.