Sentence examples of "Concert" in English with translation "концертный"

<>
Hotel, pool, concert venues, restaurants. Отель, бассейн, концертные площадки, рестораны.
Almost impossible to restore to concert pitch. Почти невозможно восстановить до концертного уровня звука.
People who build this wonderful concert hall. Люди, которые построили удивительный концертный зал,
According to this, concert rider rolled into a coke straw. Согласно этому концертному райдеру, скатанному в трубочку для кокса.
Not a sound was to be heard in the concert hall. Из концертного зала не раздавалось ни звука.
At last, Nicholas decided that I was ready for my first concert appearance. Наконец, Николас решил, что я была готова к моему первому концертному выступлению.
I hear that Blazes Boylan is running a concert tour up in the North. Я слышал, что Буян Бойлан устраивает концертное турне по северу.
We've also shared other sorts of entertainment - sports arenas, public parks, concert halls, libraries, universities. Люди разделяют и другие формы веселья - спортивные арены, общественные парки, концертные залы, библиотеки, университеты.
The new concert hall to be built, the beautiful mural in the library, and electrification of the clocks. Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов.
There's a fitness spa, a hideaway "tea house," a concert amphitheater and a pad for three helicopters. Там есть тренажерный зал с оздоровительным комплексом, укромный «чайный домик», амфитеатр с концертной сценой, а также посадочная площадка на три вертолета.
Frei Otto was starting to use foam bubble diagrams and foam bubble models to generate his Mannheim Concert Hall. Фрай Отто использовал чертежи и модели пенных пузырей для создания Концертного Зала в Мангейме.
A crystalline stackable principle in the center on the top, which I am trying to turn into a concert hall in Iceland. Далее кристалловидное устройство сверху в центре, которое я пытаюсь превратить в концертный зал в Исландии.
These include theatres, concert organizations and halls, museums, art galleries and exhibition halls, parks, clubs and leisure centres, libraries, conservatoires, and art colleges. Это- театры, концертные организации и залы, музеи, картинные галереи и выставочные залы, парки культуры, клубы и центры досуга, библиотеки, музыкальные и художественные школы, а также школы искусств.
“The carnage at the Bataclan concert hall feels exactly like Nord-Ost [at Dubrovka].” He then blamed the attack on France’s “orgy of tolerance.” Бойня в концертном зале “Батаклан” вообще один к одному напоминает “Норд-Ост”», — заявил журналист Егор Холмогоров в прокремлевской «Комсомольской правде» — после чего сразу же обвинил в терактах «оргию толерантности».
In addition to permanent libraries, concert halls, museums, art galleries, theatres and cinemas, there are over 500 professional arts festivals in the UK each year. В дополнение к постоянно действующим библиотекам, концертным залам, музеям, художественным галереям, театрам и кинотеатрам в Соединенном Королевстве ежегодно проводится свыше 500 фестивалей профессиональных искусств.
Take France, where on November 13, 2015, Islamic State (ISIS) militants carried out terror attacks on the Bataclan concert hall and other sites in Paris. Например Франция, где 13 ноября 2015 года боевики Исламского государства (ИГИЛ) совершили террористические атаки в концертном зале “Батаклан” и других частях Парижа.
On Thursday, the news came out that the organization plans to rename one of its flagship buildings, the concert hall that has been known since 1973 as Avery Fisher Hall. В минувший вторник сообщили, что это культурное учреждение планирует переименовать одно из своих культовых зданий, а именно концертный зал, с 1973 года известный как Эйвери-Фишер-холл (Avery Fisher Hall).
The provision of services by entrepreneurs is estimated from data on the number of licences issued for private individuals to perform certain kinds of services (road transport, medical treatment, concert tours, etc.). Размеры оказания услуг предпринимателями оцениваются на основании данных о количестве лицензий, выданных физическим лицам на осуществление определенных видов услуг (автомобильные перевозки, медицинская практика, гастрольно-концертная деятельность и т.п.).
That soul-stirring phrase, the opening line of “Ode to Joy,” Beethoven’s appeal to universal brotherhood, was the perfect message to the global leaders sitting in the concert hall’s balcony. Эта волнующая душу фраза, первая строчка «Оды к радости» – бетховенского призыва к вселенскому братству, стала идеальным посланием мировым лидерам, сидевшим в концертном зале на балконе.
In order to attract the public to cultural entertainment, mass performances of concert programmes featuring famous exponents of art and culture have been organized since 2000 not only in the capital, Baku, but in regional centres. Начиная с 2000 года в стране, для привлечения населения к проводимым культурным развлечениям, стали проводиться стали проводиться не только в столице — Баку, но и центрах регионов массовые выступления с концертной программой выдающихся деятелей культуры и искусства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.