Ejemplos de uso de "Confuse" en inglés con traducción al ruso

<>
Don't confuse Austria with Australia. Не путайте Австрию с Австралией.
Many personal tags in a policy can confuse users. Множество личных тегов в политике может запутать пользователей.
Such effects could be reinforced by the addition of metals to the oil in order to confuse bombs' guidance systems. Это воздействие может быть усилено за счет добавления в нефть частиц металла, чтобы сбить с толку системы наведения бомб и ракет.
Big words really confuse them and reset their minds back to blank. Умные слова их смущают, они просто цепенеют.
People confuse footprint with spacing. Люди смешивают потребность в территории с покрытием территории.
Just be careful not to confuse them with tassels. Только будь осторожна, не спутай кисти.
But if you saw this protocell, you would not confuse this with something that was actually alive. Но если бы вы увидели эту протоклетку, вы не перепутали её с чем-то, что реально является живым.
So if hair repels them and fodder attracts, confuse the beast, you've got him where you want him. Так если волосы отпугивают из, а корм подманивает, животное путается, и ты можешь заполучить его где угодно.
You must not confuse liberty with license. Не путайте свободу с разрешением.
There's no big room to create reverberation and confuse the rhythms. Здесь нет большого помещения, которое создавало бы реверберации и запутывало бы ритмы.
These dolls and toys confuse me so Confound it all, I love it though Эти куклы и игрушки меня смущают Мне нравится, забодай его баран
But it is a mistake to confuse primacy with empire. Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи.
Those with a love for scandal might confuse reality with fiction. Тот, кто обожает всевозможные скандаль, может спутать реальность с выдумкой.
If you own multiple Microsoft products, it’s easy to confuse the keys and use the wrong one. Если вы работаете с несколькими продуктами Майкрософт, то можно легко перепутать и использовать ключ от другого продукта.
But don't confuse fencing with an appendectomy. Но тебе не следует путать фехтование с операцией аппендицита.
Our first priorities are to confuse Ho Gae and halt his initial attack. Наша первостепенная задача это запутать Хо Гэ и сдержать его первую атаку.
Confuse the voters enough, and eventually more will be likely to stay with the horse they know. Посильнее смутите избирателей и, в конечном счете, большинство из них вероятнее всего отдадут предпочтение знакомой лошади.
To confuse culture and politics in this way is to fall into the same trap as the multiculturalists. Смешивая таким образом культуру и политику, можно попасть в такую же ловушку, как и мультикультуралисты.
We should take care, however, not to confuse the means and ends of policy. Однако мы должны следить за тем, чтобы не спутать средства и цели политики.
And there are other possibilities like "naturalist," but that also has problems of confusion, because Darwin would have thought naturalist - "naturalist" means, of course, as opposed to "supernaturalist" - and it is used sometimes - Darwin would have been confused by the other sense of "naturalist," which he was, of course, and I suppose there might be others who would confuse it with nudism. Существуют и другие определения, натуралисты, например. Но в этом тоже есть путаница, потому что Дарвин бы подумал, что натуралист, - это противоположность супернатуралисту. И иногда эти определения используются. Дарвин был не понял иного смысла слова "натуралист", который, конечно, существует, и я предполагаю есть люди, которые могут перепутать это слово с нудизмом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.