Sentence examples of "Counting" in English with translation "сосчитать"

<>
One way to think about that is by counting planets. Один способ вообразить это - сосчитать планеты.
Did you count to 10? Ты сосчитала до 10?
Count back from 100 in sevens. Сосчитай назад со 100 до 70.
How do you count the homeless? Как ты сосчитаешь бездомных?
The worker must count all items in the location. Работник должен сосчитать все номенклатуры в местонахождении.
And we just count on down to the bottom. и можем просто сосчитать кольца от верхушки до основания.
You have to count to 50 before taking off the blindfold. Ты должен сосчитать до 50 с завязанными глазами.
Okay, so I'll just count to three and step off. Я сосчитаю до трех и сойду.
The Bush Administration not only counted its chickens, it sold them forward! Администрация Буша не только сосчитала своих цыплят, она их даже продала до того, как они выросли!
I'm gonna count to three, can you chastise your son for us? Давайте, я сосчитаю до трёх, и вы как следует отчитаете сыночка?
He waved a watch, did a thing, told the guy to count to ten. Он помахал руками, что-то такое сделал и попросил парня сосчитать до 10-ти.
In about the length of this session, you would have counted all 5,000. С начала этой сессии выступлений прошло как раз столько времени как если бы вы сосчитали до 5000.
You have made a version of this garment so many times, I can't count. Ты делала версии этого платья так много раз, что я не могу сосчитать.
Normal lightning can last, if you count all the strokes together, maybe half a second. Если сосчитать все удары вместе, то обычная молния может длиться, где-то полсекунды.
In fact, if we count all the individual organisms, we would come at much larger numbers. Если мы сосчитаем отдельные организмы, цифры получатся куда больше.
I'm going to put out this light, count to three, and put the light back on. Я выключу свет, сосчитаю до трёх, и снова включу.
I've had more friends bleed out in my arms in the middle of a damn sandbox than I can count, but at least I know what I'm fighting for - real freedom. У меня было больше друзей, истекших кровью на моих руках в этой чертовой песочнице, чем я могу сосчитать, но я, по крайней мере, знаю, за что борюсь - за настоящую свободу.
And the answer is, simply, that if I hold up three fingers, you can count that easily, but if I hold up this, it's sort of hard to say that I just did seven. А ответ прост: если я покажу три пальца, вы из легко сосчитаете, но если я покажу вот так, довольно сложно сосчитать, что их было семь.
But if we would count all the individuals, and we take an average weight of them, it would amount to something like 200 to 2,000 kilograms for each of you and me on Earth. Но если мы сосчитаем особи и возьмём их средний вес, то на каждого из нас с вами придётся от 200 до 2000 кг насекомых.
A large cut in private-sector wages also is urgently needed to stimulate exports (which currently amount to less than 20% of GDP, even if one counts both goods and services) to create at least one source of growth. Срочно необходимо также большое сокращение заработных плат в частном секторе экономики, чтобы стимулировать экспорт (который в настоящее время составляет менее 20% от ВВП, даже если сосчитать сразу и товары, и услуги) и создать хотя бы один источник экономического роста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!