Usage examples of "Crashed" in English with translation to Russian

<>
Um, "Parallax" just crashed again. "Параллакс" опять упал.
Windows 95 crashed on me AGAIN! Windows 95 СНОВА завис!
Chad crashed at my house, right? Чэд ворвался ко мне в дом, ясно?
Mount Weather crashed the exodus ship. Маунт Везер сбили Исход.
And you crashed in that plane. И попал в ту авиакатастрофу.
Support for Trump, particularly among suburban women, crashed. Уровень поддержки Трампа, особенно среди женщин из пригородов, рухнул.
So we just crashed a Nazi dance party. Короче, мы только что нагрянули на танцы к нацикам.
It has not crashed; it's running uninterrupted. Она не ломается, она работает непрерывно.
I've never crashed a skittles night before. Никогда не был на ночи кеглей.
At least I crashed at dead center of the circle. По крайней мере, он упал в самый центр обозначенного круга.
I must have took an early dinner and crashed out. Я рано поужинал и вырубился.
Its price has crashed; exaggerated expectations for the Euro have unraveled. Его курс катастрофически упал, показав, что ожидания в отношении Евро были сильно преувеличенными.
The elevator crashed just as we got out of the doors. Лифт упал как раз в тот момент, когда мы из него вышли.
And they were nowhere near the bogus cruiser when it crashed. Рядом и близко не было поддельного крейсера, когда это произошло.
I think I crashed from too many of those diet pills. Я приняла слишком много таблеток для похудания и сейчас совсем никакая.
Many people have been asking why the dollar hasn't crashed yet. Многие люди спрашивают, почему доллар до сих пор еще не рухнул.
It quickly became apparent that we crashed into the original landing zone. Скоро стало ясно, что мы упали как раз в зону обследования.
I realized earlier this evening that the flight that crashed was sabotaged. Я понял сегодня вечером, что авария самолета была вызвана намеренно.
And then cheetahs have crashed all the way down to 12,000. А еще численность гепардов сократилась до 12 тысяч.
Error: "The following plugin has crashed" or you see the plugin icon Plugin Ошибка "Произошел сбой следующего плагина" или значок Плагин
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!