Usage examples of "Creeping" in English with translation to Russian

<>
What's that creeping up on me? Что это там приближается ко мне?
Intermediate-range cruise missiles are banned by the 1987 Intermediate-Range Nuclear Forces (INF) Treaty, yet appear to be creeping in through the back door. Крылатые ракеты среднего радиуса действия запрещены Договором о ликвидации ракет средней и меньшей дальности, подписанным в 1987 году, тем не менее, они продолжают появляться окольными путями.
The Creeping Public-Pension Debacle Надвигающееся фиаско пенсионной системы
You-you creeping on my daughter? Ты положил глаз на мою дочь?
Thank you for creeping up my night. Спасибо, что напугал меня до жути.
No, why are you creeping on them? Нет, почему ты так помешана на них?
A new story creeping up on us? Новая история, которая на нас свалилась?
But the clock has been creeping forward again. Но часы снова поползли вперед.
No creeping up on me this time, mate. Не нарывайся на меня в этот раз, дружище.
He's been creeping on you all night. Он подлизывался к тебе весь вечер.
Nor is it a sign of creeping authoritarianism. Причем это не является признаком авторитаризма.
You had another story creeping up on you. У вас была еще одна история, которая вас беспокоила.
Wait, were you creeping on my Facebook again? Ты опять залез в мой Фейсбук?
Talk about the creeping “new protectionism” was rife. Разговор о надвигающемся “новом протекционизме” был широко распространен.
I think Nate was busy creeping on some lovers. Думаю Нейт, был занят подглядыванием за какими-то любовниками.
A root of one sort or other creeping away. В той или иной форме прояснится.
As I felt the crazy creeping in, I blamed conjunctivitis. Погружаясь в безумие, я винила конъюнктивит.
And I do believe we're creeping up on that time. А мне кажется, что мы уже едем сверх этого времени.
Ignore those creeping fears that we have finally hit the wall. "Не обращайте внимания на эти страхи, что мы окончательно перешли грань.
It's funny how you're creeping on the cop's girl. Забавно ты подлизывался к ментовской девчонке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!