Sentence examples of "Cry" in English with translation "заплакать"

<>
Tomoko almost started to cry. Томоко едва не заплакала.
I'm about to cry! Я сейчас заплачу!
The little crybaby's gonna cry! Маленький плакса собирается заплакать!
Little crybaby's going to cry? Маленький плакса собирается заплакать?
She tried in vain not to cry. Он тщетно пыталась не заплакать.
When I heard the news, I wanted to cry. Когда я услышал новости, мне хотелось заплакать.
He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.
What happened to "so yummy I think I'm ight cry"? А что случилось с "так вкусно, что я готова заплакать"?
And if this were the real trial, I'd cry here. На настоящем суде, я заплачу в этот момент.
Now when I nod my head, you just try to cry on. Когда я кивну, постарайся заплакать.
You won't be annoyed if I cry at the boat, will you, Sabrina? Ты не будешь сердиться, если я заплачу на причале, Сабрина?
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. Письмо было столь дружеским, что она была глубоко тронута и заплакала.
I feel like i'm going to cry, throw up and pass out all at once. Мне кажется, что я сейчас заплачу, меня стошнит, и я упаду в обморок одновременно.
He does that "almost cry" thing, where he wrinkles up his face and nothing comes out. Он всегда такое лицо корчит, будто сейчас заплачет, но и слезинки не вылазит.
And Dr. Cox, if you do make me cry, it won't be a big deal, because I lied. Не важно заплачу ли я из-за вас потому, что я солгала.
And the warmth of her body and the tears rolling down her rosy cheeks, and I started to cry. Она была такая тёплая, а по её щека м так катились слёзы, что я заплакала.
He once said that he laughed so he did not cry, that a good story, for him, was better than a drop of whiskey. Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать, что хороший рассказ для него лучше глотка виски.
I want a balcony with a view that would make you cry from the beauty of it all and I don't want to spend one moment of our honeymoon suffering from anything except guilt about our complete self-indulgence. Я хочу балкон, с которого открывается такой вид, который заставит тебя рухнуть на колени и заплакать от такого избытка красоты, и я хочу провести каждую минуту терзаемой ничем, кроме мук совести за потакание своим желаниям.
My father broke down and cried. Мой отец не выдержал и заплакал.
I hugged him tightly and cried. Я крепко обняла его и заплакала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.