Usage examples of "DEALERS" in English with translation to Russian

<>
I think he's laundering money for drug dealers. Я думаю, он отмывает деньги для наркодилеров.
Did you see any hobos or drug dealers? Ты видел бомжей или наркоторговцев?
These are four known drug dealers entering your front door. На фото четыре известных наркодельца входят в парадную дверь.
It's crazy how art has become a favorite currency of drug dealers and terrorists. С ума можно сойти, как искусство стало любимой валютой драгдилеров и террористов.
Proponents of a bailout for the Big Three have emphasized the enormous job losses associated with a bankruptcy scenario, including not only jobs directly provided by the automakers, but also jobs with parts suppliers, auto dealers, and in the transport and advertising industries. Поборники помощи "большой тройке" особо подчеркивают вероятность потери большого количества рабочих мест в случае сценария банкротства, что включает не только рабочие места, которые непосредственно предоставляют производители автомобилей, но и рабочие места поставщиков запчастей, автодилеров, потери мест в транспортной отрасли и в рекламе.
A circular from the Ministry of Justice No. CRIM.90/-F.3 of 28 September 1990 states, in this connection, that this was aimed at the regulated professions such as bailiffs, real estate brokers, notaries, auditors, jewellers, antique dealers and attorneys. В циркулярном письме министерства юстиции № CRIM.90/-F.3 от 28 сентября 1990 года в этой связи уточнялось, что данная статья распространяется на такие профессии, как судебные исполнители, агенты по торговле недвижимостью, нотариусы, ревизоры по проверке счетов, ювелиры, антиквары и адвокаты.
As an errand boy for drug dealers and thieves. Как мальчик на побегушках для наркодилеров и воров.
Sometimes drug dealers use them to keep powdered drugs dry. Иногда их используют наркоторговцы, чтобы наркотики оставались сухими.
You steal drugs and money from drug dealers and killers, they're gonna throw you a party? Ты украл наркотики и деньги у наркодельцов и убийц, прикажешь им устраивать праздник?
It's a Pulp Fiction take on how I beat those drug dealers in prospect park. Это "Криминальное чтиво" о том, как я побил драгдилеров в Проспект-Парке.
I mean, she already said he owed debt to drug dealers. Ну, она уже сказала, что он должен наркодилерам.
And being in contact with drug dealers can be very dangerous. И контактировать с наркоторговцами очень опасно.
Now what I've done is, I've assigned numbers to all the suspected drug dealers around here. Итак, вот что я сделал, я присвоил номер каждому из подозреваемых наркодельцов в здешних местах.
Bobby, drug dealers like the Foleys don't stop unless they're made to stop. Бобби, такие наркодилеры, как Фоули, не остановятся, если их не остановить.
Drug dealers, like sharp businessmen everywhere, have gone out and found new markets. Наркоторговцы, как и всякие сообразительные бизнесмены, отправились на поиск и нашли новые рынки.
Since 20 March 2000, 77 shoot-outs have occurred between the Basiji and armed bandits and drug dealers. С 20 марта 2000 года произошло 77 перестрелок между " Басиджи " и вооруженными бандитами и наркодельцами.
Bankers are still social pariahs, as lowly valued by the public as drug dealers or journalists. Банки все еще являются социальными изгоями, которых общество ценит так же низко, как наркодилеров или журналистов.
The adults, classed as vagrants, were in most cases repeat offenders and drug dealers; they were prosecuted for their offences. Взрослые задержанные, признанные бродягами, в большинстве случаев являются рецидивистами и наркоторговцами; в отношении их возбуждаются дела за совершенные ими преступления.
Ollanta Humala opposes compulsory and mass coca eradication, claiming that he would industrialize and export the product to keep it from falling into drug dealers’ hands. Ольянта Умала выступает против обязательного и массового уничтожения плантаций коки, заявляя, что он индустриализирует процесс производства коки и будет экспортировать продукцию, не давая ей, таким образом, попасть в руки наркодельцов.
You have a network of drug dealers and money launderers under your control, including Edward Markham. Вы управляете сетью наркодилеров и финансовых махинаторов, Эдвардом Маркхэмом в частности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!