Verwendungsbeispiele von "Dazzler Flats , Quartier Basavilbaso" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The feral dogs of Bucharest are a tawdry legacy of communism, like the many half-built and abandoned blocs of flats dotted across the city and throughout the country. Бездомные собаки Бухареста - ни что иное, как кричащее наследие коммунизма, как и многие наполовину построенные и сейчас заброшенные многоэтажки, разбросанные по городу и по всей стране.
The dictator wanted all socialist citizens to live in socialist flats. Диктатор хотел, чтобы все социалистические жители жили в социалистических квартирах.
In salt marshes, there are high marshes, low marshes and salt flats. Соляные болота делятся на верховые болота, низовые болота и соляные озёра.
Scuffed my new ballet flats. Истерла свои новые балетки.
They're like flats and platforms in one? Они, типа, как балетки и платформы одновременно?
Nevada was the primary test site for nuclear devices in the '50s, and they have salt flats. В 50-х годах в Неваде проводили ядерные испытания, и там есть солончаки.
No, no, he's turning this into yuppie flats. Он превратит это место в многоквартирный дом для яппи.
"Not much farther" in these heels is like a marathon in flats. "Недалеко" на таких каблуках, это как марафон в балетках.
Brown pantsuit, cream blouse, Tory Birch flats, and a beige silk scarf. Коричневый брючный костюм, кремовая блузка, балетки Тори Бёрч и бежевый шелковый шарф.
At the mud flats. На илистых отмелях.
So somebody killed Mike Hooley then kept his body in Ripley's flats for 24 hours? Значит, кто-то убил Майка Кули, а потом сутки держал его тело в здании Рипли?
So we move the coloureds in and the old ladies move out and I buy their flats cheap. Мы подселяем чёрных в их дома, и старушки выезжают, а я покупаю их квартиры по дешёвке.
If you can't catch up to it with those heels on, perhaps you should wear flats. Если вы ничего не успеваете на своих шпильках, возможно, вам стоит перейти на плоскую подошву.
A dead girl was found floating in the tidal flats early this morning. Мертвая девушка была найдена плавающей в приливно-отливных зонах рано утром.
The student house had only just been turned into flats and bedsits. Дом у студентов перепланировали и стали сдавать квартиры и комнаты.
Man, you know we go way back like a Cadillac with four flats. Мы пятимся, как Кадиллак со спущенными шинами.
He also rented, but he didn't use, a house in Notting Hill and flats in St John's Wood and Mayfair. Он также снял - но не пользовался - дом в Ноттинг-хилле и квартиры в престижных Мэйфере и Сент-Джонс-Вуд.
Turns out to be a big house converted into flats, where all the post is dumped in the hallway - easy access. Выяснилось, что это большой многоквартирный дом, где всю почту сваливают в кучу в холле - легко забрать.
You found out I put the flats in trust for the kids and you had to get your own back? Ты узнал, что я отписала его детям, и решил забрать свое назад?
If we prove that you burnt your flats down then that looks like your attempt to destroy evidence. Если мы докажем, что это твоих рук дело, то это будет похоже на попытку уничтожить улики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!