Sentence examples of "Democratic" in English

Asia’s Democratic Security Diamond Демократический алмаз безопасности Азии
What could be more democratic? Что может быть демократичнее?
Is the democratic tide reversing? Изменяет ли направление демократическая волна?
A peaceful, democratic Iraqi regime could be established. В Ираке может установиться миролюбивый демократичный режим.
A Democratic Windfall for Turkey? Демократическое везение Турции?
Do NGO's make world politics more democratic? Делают ли неправительственные организации мировую политику более демократичной?
Tony Blair’s Democratic Insurrection Демократическое восстание Тони Блэра
Taiwan’s system is democratic; China’s is not. Тайваньская система управления - демократичная, а Китайская нет.
Democratic pressure changed our mandate. Такое демократическое воздействие изменило наш мандат.
We must also make our own politics more democratic. Мы также должны сделать собственную политику более демократичной.
it has adopted democratic procedures; оно приняло демократические процедуры;
Who should decide if a country is democratic or not? Кто должен решить, демократична страна или нет?
Europe also incarnates democratic values. Европа также является воплощением демократических ценностей.
A more democratic Iraq has become a more violent Iraq. Более демократичный Ирак стал более насильственным Ираком.
The Democratic Hopes of Iraqis Демократические мечты иракцев
“The group is absolutely democratic,” says co-founder Natalya Sokol. «Группа абсолютно демократична, — говорит одна из основателей Наталья Сокол.
Such remains America's democratic ethos. Это остается чертой американского демократического характера.
Russia has stabilized under Putin, but its has become markedly less democratic. Россия стабилизировалась при Путине, но явно стала менее демократичной.
A democratic outcome is not assured. Впрочем, нет стопроцентных гарантий демократического результата.
He presides over a society hugely more democratic than the Soviet Union. Он руководит обществом гораздо более демократичным, чем Советский Союз.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.