Sentence examples of "Deploy" in English with translation "использовать"

<>
How will it choose to deploy its newfound power? Как он решит использовать свою вновь обретенную власть?
For this, governments must deploy both the carrot and the stick. Для этих целей правительствам следует использовать политику кнута и пряника.
I will also be prepared to deploy America’s economic resources. Кроме того, я буду готов использовать экономические ресурсы Америки.
You then deploy Office by using the software deployment method you typically use. Затем разверните Office, используя привычный вам метод.
The idea is to deploy unmanned ground robots along with swarms of small drones. Идея заключается в том, чтобы одновременно использовать наземных роботов и малые беспилотники.
They can also be used as means to deploy nuclear warheads or chemical warfare agents. Их также можно использовать как средство доставки ядерного заряда или химического отравляющего вещества.
To be sure, right wing American politicians continue deploy the "race card" as a tactical tool. Не приходится сомневаться, что политики правого фланга в США будут и дальше разыгрывать «расовую карту», используя ее как тактическое орудие.
By using the resource scheduling capabilities, you can deploy your organization's workers efficiently and effectively. Используя возможности планирования ресурсов, можно развернуть сотрудников организации эффективно и грамотно.
By using resource-based scheduling, you can deploy your organization's workers efficiently and effectively when they are needed. Используя планирование на основе ресурсов, можно эффективно использовать работников организации по мере необходимости в них.
We recommend that you use Management Reporter for Microsoft Dynamics ERP to create, maintain, deploy, and view financial reports. Рекомендуется использовать Management Reporter для Microsoft Dynamics ERP для создания, поддержки, развертывания и просмотра финансовых отчетов.
Government regulators, such as the Missouri Gaming Commission, vet the integrity of each algorithm before casinos can deploy it. Государственные регулирующие органы типа комиссии по азартным играм штата Миссури проверяют каждый такой алгоритм на техническое состояние и безупречность, и только после этого дают разрешение казино на их использование.
When you deploy new rules, consider adding the additional action of Generate Incident Report to monitor the rule in action. При развертывании новых правил рассмотрите возможность добавления действия Создать отчет об инциденте для отслеживания используемого правила.
It failed also in Crimea when Russia sought to deploy its old strategy of divide and rule there in 1991. Не удалась она и в Крыму, где Россия попыталась использовать свою старую стратегию "разделяй и властвуй" в 1991 году.
Thus, China will have to withdraw an increasing proportion of its female workforce and deploy it for reproduction and childcare. Таким образом, Китаю придётся изымать всё большее количество женской рабочей силы и использовать её для воспроизводства и ухода за детьми.
Germany needs both China's markets and the funds that its government can deploy to purchase German and European bonds. Германии нужны и китайские рынки, и средства, которые может использовать правительство Китая для приобретения немецких облигаций и облигаций ЕС.
Rather than trying to control millions of bourgeoisie, the state can deploy secret police to manage just a few dozen oligarchs. Вместо того, чтобы попытаться контролировать миллионы буржуазии, государство может использовать тайную полицию для того, чтобы контролировать всего лишь несколько десятков олигархов.
It is an innovation that we have added to the toolkit of mechanisms that we can deploy in post-conflict situations. Это — дополнительный новаторский инструмент в нашем арсенале механизмов, которые мы можем использовать в постконфликтных ситуациях.
The following topics provide guidance about how to deploy, use, and troubleshoot the Microsoft Junk Email Reporting Add-in for Outlook: В следующих разделах представлены рекомендации по развертыванию, использованию надстройки для сообщения о нежелательной почте для Outlook и устранению неполадок в ее работе:
We deploy army or navy personnel when and where they are needed but our business is peace-building not waging war. Мы используем армейский персонал или персонал военно-морского флота в тех случаях, когда это необходимо, однако наша цель - это построение мира, а не ведение войны.
Collaboration and Deployment: Forge and implement WPFF member commitments to collaborate and develop and deploy zero emissions technologies for fossil fuels. Партнерство и внедрение: Формулировка и реализация обязательств членов РГИТ в области сотрудничества и разработки и внедрения технологий использования ископаемых топлив с нулевым уровнем выбросов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.