Sentence examples of "Deputy Defense Secretary" in English

<>
Work, a retired Marine officer, became deputy defense secretary in May 2014. Отставной офицер морской пехоты Уорк стал заместителем министра обороны в мае 2014 года.
In May, Deputy Defense Secretary William Lynn did not confirm or deny American involvement in Stuxnet. В мае заместитель министра обороны Уильям Линн (William Lynn) не стал ни подтверждать, ни опровергать причастность Америки к разработке и запуску Stuxnet.
They were expecting an enthusiastic response, but the deputy defense secretary looked uneasy, according to two people who were present. Они ждали радостной реакции, однако заместитель министра обороны казался смущенным, о чем рассказали два участника той встречи.
The language is shifting too, with Deputy Defense Secretary Robert Work highlighting the importance of ‘Space Control’ in a recent speech. Характер риторики также меняется: в своем недавнем выступлении заместитель министра обороны Роберт Уорк (Robert Work) подчеркнул важность осуществления контроля в космическом пространстве.
And therefore a lot of our systems are big, expensive, enormously capable, but enormously vulnerable,” said Deputy Defense Secretary Robert O. Work. А поэтому многие наши системы громоздки, дороги, невероятно эффективны, но в то же время невероятно уязвимы», — заявил заместитель министра обороны Роберт Уорк (Robert O. Work).
Last March, Deputy Defense Secretary Robert Work created an EW executive committee led by Frank Kendall, the undersecretary for acquisition, technology, and logistics. В марте прошлого года заместитель министра обороны Роберт Уорк (Robert Work) создал комитет по РЭБ во главе с Фрэнком Кендаллом (Frank Kendall).
The Defense Business Board was ordered to conduct the study by Deputy Defense Secretary Robert O. Work, the Pentagon’s second-highest-ranking official. Оборонный деловой совет получил распоряжение провести расследование деятельности второго человека в Пентагоне заместителя министра обороны Роберта Уорка (Robert O. Work).
Indeed, as Deputy Defense Secretary Robert O. Work recently observed, “China and Russia are developing battle networks that are as good as our own. Действительно, как недавно отметил заместитель министра обороны США Роберт Уорк (Robert Work), «Китай и Россия разрабатывают боевые системы, которые не хуже наших.
Deputy Defense Secretary Robert O. Work said the cut in the LCS program was not an indictment of it, but rather a Pentagon effort to focus on other priorities. Заместитель министра обороны Роберт Уорк сказал, что сокращение числа кораблей береговой зоны не свидетельствует против этого класса кораблей, просто Пентагон хочет сосредоточиться на других вооружениях.
It would spare America and the world, in the words of Deputy Defense Secretary Paul Wolfowitz, "the danger that Iraq's weapons of mass terror could fall into the hands of terrorists." По словам заместителя министра обороны Пола Волфовица, она избавит Америку и весь мир "от опасности попадания иракского оружия массового поражения в руки террористов".
Deputy Defense Secretary Bob Work recently told Defense News that despite the Saudis and other Gulf allies showing intense interest in the plane, “right now, we do not have any expectation for selling the F-35 in the near term, beyond the countries that have already bought into the program.” Заместитель министра обороны Боб Уорк (Bob Work) сказал Defense News, что, хотя саудовцы и другие представители стран Персидского залива, «мы пока не планируем продавать самолет кому-то помимо тех, кто включен в программу».
Defense Secretary Donald Rumsfeld said in a news conference, "The idea that it would take several hundred thousand U.S. forces I think is far off the mark," In one of his most notorious appearances on Capitol Hill, deputy defense secretary Paul Wolfowitz declared that Shinseki had it all wrong. Министр обороны Дональд Рамсфелд сказал на пресс-конференции: «Идею о том, что потребуется несколько сотен тысяч американских военнослужащих, я считаю ошибочной». Во время своего наиболее примечательного появления на Капитолийском холме заместитель министра обороны Пол Вулфовиц заявил, что Шинсеки во всем был неправ.
“I will make a hypothesis: that authoritarian regimes who believe people are weaknesses,” Deputy Defense Secretary Bob Work told Defense One in 2015, “that they cannot be trusted, they will naturally gravitate toward totally automated solutions. «Выдвину гипотезу о том, что авторитарные режимы считают людей недостатком, что людям нельзя доверять, — заявил в 2015 году Defense One заместитель министра обороны Боб Уорк (Bob Work). — Поэтому они вполне естественно тяготеют к полностью автоматизированным системам.
Explaining the need for the so-called Third Offset Strategy, Deputy Defense Secretary Robert Work explained that one of the motivations was the need to respond to the challenges posed by the Russian military. “It’s modernizing a military that was in steep decline throughout the 1990s and the early 2000s. Объясняя необходимость так называемой "Третьей стратегии компенсации" (Third Offset Strategy), заместитель министра обороны Роберт Уорк сообщил, что одна из причин связана с ответом на вызовы, представленные российской армией: "Россия модернизирует армию, которая переживала сильный упадок в 1990-х и начале 2000-х годов.
“We don’t have enough money to do everything we want to do,” Deputy Defense Secretary Bob Work, once a strong proponent of the UCLASS killer drone effort, told trade publication Breaking Defense. «У нас нет денег, чтобы сделать все, чего мы хотим», — сказал заместитель министра обороны США Боб Уорк (Bob Work), некогда решительный сторонник программы по созданию беспилотника UCLASS, в своем интервью изданию Breaking Defense.
“The most significant shift in the future security environment — and that is a return to an era of great power competition,” Deputy Defense Secretary Bob Work said during a press conference at the Pentagon on February 9. «Наиболее значительный сдвиг в будущей сфере безопасности — это возвращение в эпоху соперничества между великими державами, — заявил во время пресс-конференции, проходившей 9 февраля в Пентагоне, первый заместитель министра обороны США Боб Уорк (Bob Work).
The “go” came in 2014, when top Pentagon officials, including Work, the deputy defense secretary, made space a priority, saying at a meeting that “if, God forbid, someday a conflict does extend from the Earth to space, what are you going to do about it?” Hyten recalled. Такая команда, вспоминает Хайтен, прозвучала в 2014 году, когда высшее руководство Пентагона, включая заместителя министра Уорка, вывело космос в разряд приоритетов, заявив на одном из совещаний: «Если не дай Бог конфликт когда-нибудь переместится с Земли в космос, что мы в этом случае будем делать?»
On Aug. 28 this year, Powell turned his ire on Paul D. Wolfowitz, the deputy defense secretary who was one of the architects of the Iraq invasion, after an interview with Der Spiegel in which Wolfowitz blamed the State Department for bungling the occupation by disbanding the Iraqi army and firing Baathists from government jobs. 28 августа этого года Пауэлл обратил свой гнев против заместителя министра обороны Пола Вулфовица (Paul D. Wolfowitz), который был одним из архитекторов вторжения в Ирак. Сделал он это после интервью Вулфовица Spiegel, в котором тот обвинил Госдепартамент в неумелой работе во время оккупации, сославшись на то, что американское внешнеполитическое ведомство распустило иракскую армию и уволило баасистов с государственных постов.
“Enough talk about it,” Russian Deputy Defense Minister Alexander Fomin said, referring to prospects of cooperation with the U.S. in Syria. «Хватит уже говорить об этом», — заявил заместитель министра обороны России Александр Фомин, говоря о перспективах сотрудничества с США в Сирии.
Q: Even before Trump, US officials, including US President Barack Obama and former Defense Secretary Robert Gates have urged NATO’s European members to increase defense spending. — Даже еще до Трампа американские официальные лица, включая президента Барака Обаму и бывшего министра обороны Роберта Гейтса, призывали европейских членов НАТО увеличить расходы на оборону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.