<>
no matches found
Closing Developing Countries’ Capital Drain Как остановить отток капитала из развивающихся стран
He was developing a graphic novel. Он разрабатывал графическую новеллу.
Developing countries are also at fault. Развивающие страны также не без греха.
Developing sensitive information rule packages Разработка пакетов правил конфиденциальной информации
Developing forensic medicine to help combat impunity Развитие судебной медицины в целях усиления борьбы
At the same time, we are developing safety and quality standards for Chinese medicinal materials. В то же время нами разрабатываются стандарты безопасности и качества сырья для изготовления лекарств китайской медицины.
He's developing energy in this area through thought. Он начинает вырабатывать энергию в этой области мозга с помощью мысли.
Instead, bottlenecks are developing elsewhere, as in oil. Вместо этого «узкие места» появляются в других областях, таких как нефтяная.
Developing small arms and light weapons destruction technologies and capacities; совершенствования технологий и установок для уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений;
Similarly, without test explosions, newer nuclear-armed states will have a far more difficult time developing and fielding smaller, more easily deliverable warheads. А новым ядерным странам без проведения испытаний будет намного сложнее создавать и развёртывать маленькие, легко доставляемые боеголовки.
Meanwhile, strains of the disease are developing resistance against treatment. В то же время, штаммы данного заболевания приобретают устойчивость к лечению.
Most public health initiatives in developing countries focus on controlling infectious diseases in the community. В развивающихся странах усилия по укреплению общественного здравоохранения в основном направлены на борьбу с распространением инфекционных заболеваний среди населения.
In large amounts, it increases the risks of developing colo-rectal cancer. В слишком больших количествах оно повышает риски возникновения рака толстого кишечника.
After all, the current year is developing unsuccessfully for them: Ведь нынешний год складывается для них неудачно:
The Pentagon seems to be developing them simply to master an abstract technology — that is, hypersonic weapons just sound cool. Похоже, что Пентагон ведет эти разработки просто для того, чтобы освоить некую абстрактную технологию. Ну, типа, гиперзвуковое оружие — это круто.
The developing world should not wait for a "new financial architecture" to save itself. Развивающиеся страны не должны ждать появления "новой финансовой архитектуры" для своего спасения.
Of course, English is developing into a lingua franca. Конечно, английский язык постепенно перерастает в лингва франка.
Moscow claims to be developing a nuclear super-torpedo that can radioactively contaminate economic targets on enemy coasts, which presumably includes fishing grounds. Москва утверждает, что разрабатывает ядерную суперторпеду, способную производить радиоактивное заражение местности, воздействуя на экономические объекты на вражеском побережье, в том числе, на районы рыбного промысла.
And he actually - once he releases a batch of it, he regularly conducts molecular analyses and posts the results online, so you can go online and look at your batch number and see how the phenolics are developing, and, you know, gauge its freshness. И на самом деле - как только он открывает партию, он проводит молекулярный анализ и публикует результаты в Интернете, чтобы вы зашли и посмотрели на номер своей партии и посмотрели, как вырабатываются фенольные смолы, а вы знаете, что они отвечают за свежесть.
Four years ago, when I addressed this body, I appealed for meaningful structures to be instituted to minimize the suffering and harmful effects of natural disasters on small developing nations in particular. Выступая в этом органе четыре года назад, я призывал к учреждению эффективных структур, чтобы уменьшить страдания людей и свести к минимуму пагубные последствия стихийных бедствий для, в частности, населения малых островных государств.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how