Sentence examples of "Districts" in English with translation "округ"

<>
The magistracy is divided into 13 districts. Магистратура разделена на 13 округов.
Women have the most difficultly reaching office in single-seat districts. Женщинам труднее всего получить место в одномандатных округах.
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. Попытки пересмотреть границы избирательных округов натолкнулись на стену сопротивления.
The electorate focused almost entirely on the question of electoral districts. Внимание избирателей было практически полностью сосредоточено на вопросе избирательных округов.
The programme is currently running in 129 districts of 9 states. На сегодняшний день данная программа осуществляется в 129 округах 9 штатов.
During the reporting period, district officers returned to Kono, Koinadugu and Tonkolili districts. В течение рассматриваемого периода работники окружных администраций вернулись в округа Коно, Коинадугу и Тонколили.
Orange Walk, Corozal, Toledo and Cayo Districts have no official child care centers. В округах Ориндж-Уолк, Коросаль, Толедо и Кайо официальных центров по уходу за детьми не имеется.
The locations of these enlightened districts, I think, will fail to surprise you. Вас вряд ли удивит местоположение этих "высокообразованных" школьных округов.
We have identified 49 such high-growth clusters, located in 183 districts nationwide. Мы определили 49 таких кластеров с высокими темпами роста, которые расположены в 183 округах по всей стране.
Anticipating the 2007 election, the government announced the creation of 47 new electoral districts. В ожидании выборов, которые должны состояться в 2007 году, правительство объявило о создании 47 новых избирательных округов.
Teach to One is in 17 schools serving 6,500 students in nine school districts. Программа Teach to One уже внедрена в 17 школах девяти школьных округов, и по ней учатся около 6,5 тысячи детей.
Dai training camps (Traditional Birth Attendants) have been organized in 156 districts in 18 states/UTS. Лагеря по подготовке даи (традиционные специалисты по родовспоможению) были организованы в 156 округах 18 штатов/союзных территорий.
And we can link together all these districts around San Diego, chock-full of retired military. И мы можем соединить вместе все эти округа вокруг Сан Диего, битком набитые отставными военными.
Acts of extremism occurred predominantly in the Central (124), Privolzhsky (61) and North-Western (52) federal districts. Больше всего фактов экстремизма зафиксировано в Центральном (124), Приволжском (61) и Северо-Западном (52) федеральных округах.
The peacekeepers also assisted the Sierra Leone police during its deployment to the Bombali and Kono districts. Миротворцы также оказывали содействие полиции Сьерра-Леоне во время ее развертывания в округах Бомбали и Коно.
There are 15 administrative districts, 9 district councils, 2 city councils, 3 town councils and 1 township. В стране имеется 15 административных округов, 9 районных советов, 2 городских совета, 3 муниципалитета и 1 управа.
This bodes well for employment, because more diversified cities and districts tend to experience greater job growth. Всё это позитивно для занятости, потому что в городах и округах с повышенным уровнем диверсификации обычно наблюдаются более высокие темпы роста занятости.
Learning centres have been opened in four districts; animators have been identified, trained and are on the job. Учебные центры были открыты в четырех округах; были найдены и подготовлены художники-мультипликаторы, которые уже приступили к своей работе.
In Kandahar, armed escorts are required in four districts, and the missions are suspended in the other five. В Кандагаре вооруженные конвои требуются в четырех округах, а в других пяти деятельность миссий приостановлена.
How districts are drawn affects the partisan makeup of the House, and therefore the fate of federal legislation. Очертания округов влияют на партийный состав Палаты, а следовательно, и на судьбу федеральных законов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!