Ejemplos del uso de "Easiest" en inglés

<>
It was the easiest way. так было легче всего.
First, try the easiest options: Сначала воспользуйтесь самыми простыми способами.
And the easiest way to do that is to add an Address Block. Для этого удобнее всего добавить блок адреса.
The first claim should be the easiest to verify. Первое заявление было легче всего проверить.
You've found the easiest solution. * Вы нашли слишком простое решение.
Skrill is one of the easiest ways to make fast and secure payments from dozens of countries, offering a budget-friendly alternative to the costlier wire transfer. Skrill — один из самых удобных способов быстрых и надежных платежей из десятков стран. Это экономичная альтернатива более дорогому банковскому переводу.
Not the easiest day to be Assistant Regional Manager. Не самый легкий день, чтобы быть помощником регионального менеджера.
What is the easiest way to learn English? Какой самый простой способ изучать английский язык?
Defense expenditures are proving to be the easiest of targets. И расходы на оборону оказались самой легкой добычей.
This is the easiest way to extend battery life. Это самый простой способ увеличить время работы батареи.
It's not the easiest trade, you know, robbin 'dealers. Знаешь, это не самый легкий заработок, грабить наркоторговцев.
"The easiest way to do it is through Eurobonds. — Самый просто способ — сделать это при помощи евробондов.
Military success in Afghanistan addressed the easiest part of the problem. Военный успех в Афганистане решил самую легкую часть проблемы.
System Restore is the easiest thing to try first. Использование средства "Восстановление системы" — это самый простой способ, который следует применить в первую очередь.
This seriously has to be, like, one of the easiest operations, because. Без шуток, эта была самая легкая операция, потому что.
Mortuaries and larders - always the easiest to break out of. Морги и кладовые - всегда самый простой, чтобы вырваться из.
The easiest way to trade breakouts is through the use of entry orders. Самый легкий способ торговать прорывы - с помощью входных ордеров.
This is the quickest and easiest way to find a contact. Это самый быстрый и простой способ найти нужного человека в списке контактов.
The easiest and the most understandable idea for Russians to cling to is patriotism. Самой легкой и самой понятной идеей для россиян, за которую можно зацепиться, является патриотизм.
“It wasn’t the easiest place to do science,” Couzin says. «Это было не самое простое место для занятий наукой», — признается Кузин.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.