Sentence examples of "East China Sea" in English

<>
Why should the Japanese care about rocks in the East China Sea? Почему японцев должна волновать судьба каких-то скал в Восточно-Китайском море?
Moreover, tensions with China over territorial claims in the East China Sea may adversely affect trade and foreign direct investment. Более того, напряженные отношения с Китаем из-за территориальных споров в Восточно-Китайском море могут отрицательно сказаться на товарообороте и прямых иностранных инвестициях.
By this definition, the Daioyu/Senkaku Islands are a bunch of piss ant rock piles in the East China Sea. По этому определению острова архипелага Дяоюйдао (Сенкаку) — нагромождение «отстойных» камней в Восточно-Китайском море.
China made a strategic move – on two counts – in declaring the new East China Sea Air Defense Identification Zone (ECSADIZ). Китай сделал стратегический ход на двух фронтах, объявив о введении новой зоны опознавания летательных аппаратов над Восточно-Китайским морем.
Tensions are also running high in the East China Sea, where the two countries dispute sovereignty over a number of islands. Также возрастает напряжение в Восточно-Китайском море, где две эти страны спорят о суверенитете ряда островов.
In March Japan made a formal protest to China after a Chinese helicopter buzzed a Japanese destroyer in the East China Sea. В марте Япония заявила Китаю официальный протест после того, как китайский вертолет пролетел над японским эсминцем в Восточно-Китайском море.
Meanwhile, in a dark cell in Fuzhou, a coastal city on the East China Sea, Ji Sizun has no cause to celebrate. Между тем, у Цзи Сыцзунь (Ji Sizun), сидящего в темной тюремной камере в городе Фучжоу, что на побережье Восточно-Китайского моря, нет никаких причин для торжества.
Hatoyama was naïve enough to declare publicly his intention of turning the East China Sea into a Chinese-led "Sea of Fraternity." Хатояма был достаточно наивным, чтобы публично объявить о своем намерении превратить Восточно-Китайское море в возглавляемое Китаем "море братских отношений".
At the top of this list is the island democracy of Taiwan — along with Japan’s Senkaku Islands in the East China Sea. В самом верху этого списка остров демократии Тайвань, а также японские острова Сенкаку в Восточно-Китайском море.
Tensions between China and its neighbors have escalated in the South China Sea, and between China and Japan in the East China Sea. Напряженность в отношениях между Китаем и его соседями обострилась в Южно-Китайском море, а между Китаем и Японией ? в Восточно-Китайском море.
While Tokyo is able to protect its own territories in the East China Sea, it knows that its power in the region is limited. Хотя Токио в состоянии защитить собственные территории в Восточно-Китайском море, он знает, что его власть в регионе ограничена.
That is why Japan must not yield to the Chinese government’s daily exercises in coercion around the Senkaku Islands in the East China Sea. Поэтому Япония не должна уступать ежедневным упражнениям китайского правительства в принуждении относительно островов Сенкаку в Восточно-Китайском море.
Japan’s main worry is that the US may not wish to risk a war with China over territorial disputes in the East China Sea. Основное беспокойство Японии заключается в том, что США не может пожелать себе риск войны с Китаем из-за территориальных споров в Восточно-Китайском море.
In 2012, territorial conflicts with Japan in the East China Sea and with Vietnam, the Philippines and others in the South China Sea sharply intensified. В 2012 году произошло резкое усиление территориальных конфликтов с Японией в Восточно-Китайском море, а также с Вьетнамом, Филиппинами и прочими странами в Южно-Китайском море.
The areas Japan believes it will encounter China’s navy include the “East China Sea and the Pacific Ocean, as well as the South China Sea.” В число районов, которые, по мнению Японии, станут объектом внимания китайского флота, входят «Восточно-Китайское море и Тихий океан, а также Южно-Китайское море».
It has certainly added tension to Japan’s already-fraught standoff with China over their competing claims to the Senkaku/Diaoyu Islands in the East China Sea. Определенно, это накалило и без того напряженное противостояние между Японией и Китаем по поводу их претензий на острова Сенкаку/Дяоюйдао в Восточно-Китайском море.
Japan, moreover, is likely to let today’s passions over disputed islands in the East China Sea cool down, despite the anti-Japanese outbursts in Chinese cities. Более того, Япония, скорее всего, позволит накалившимся страстям по поводу спорных островов в Восточно-Китайском море остыть, несмотря на антияпонские вспышки в китайских городах.
Moreover, there are indications that Beijing will declare an air-defense identification zone over that sea, just as it did over the East China Sea last November. Более того, есть основания полагать, что Пекин намерен создать над этим морем такую же зону оповещения ПВО, как та, которую он создал над Восточно-Китайским морем в прошлом ноябре.
Beijing’s East China Sea ADIZ and its tough words and deeds relating to islands and bodies of water it claims are all about creating this new context. Зона оповещения ПВО КНР в Восточно-Китайском море и ее жесткие высказывания и действия в отношении островов и морских территорий, на которые претендует Пекин, нацелены на то, чтобы создать этот новый контекст.
Meanwhile, Xi has taken the “long game” approach with regard to the East China Sea but has been careful not to take drastic actions to inflame bilateral ties. Си Цзиньпин, между тем, ведет длительную игру в Восточно-Китайском море, но старается проявлять осторожность, не принимая никаких радикальных мер, которые могут взорвать двусторонние связи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.