Ejemplos del uso de "Egyptians" en inglés

<>
Sissi reflects the popular will of Egyptians. — Ас-Сиси выражает волю египетского народа.
The Egyptians have never faced seltzer. Египтяне никогда не видели сельтерской.
Support Egypt, support the popular will of the Egyptians. — Поддержать Египет, поддержать волю египетского народа.
Anthony was respected by the Egyptians. Древние египтяне уважали Антония.
Meanwhile, the Egyptian economy contracted by 0.8%, and one million Egyptians lost their jobs. Между тем, египетская экономика сократилась на 0,8%, и один миллион египтян потерял рабочие места.
It was terrible, but it was by Egyptians. - Это было ужасно, но это сделали египтяне.
The Egyptian god Theuth visits King Thamus to show him that writing “once learned, will make the Egyptians wiser and will improve their memory.” Египетский бог Тевт однажды пришел к царю Тамусу, чтобы показать ему, что письменность «сделает египтян более мудрыми и улучшит их память».
They turned [Egyptians’] lives into a living hell. . . . — Они превратили жизнь египтян в настоящий ад...
The Israeli infantrymen had taped flashlights to their helmets so that the tank gunners could direct their fire at the Egyptians just ahead of them. Израильские пехотинцы были снабжены фонариками, приклеенными к шлемам, и танковые артиллеристы могли направлять огонь прямо вперед, чтобы остановить египетские войска.
Egyptians should be allowed to make that choice. Египтянам необходимо предоставить возможность сделать этот выбор.
The ceremony, held at the intelligence agency’s headquarters, was orchestrated entirely by the Egyptians, who view the reconciliation as a stepping-stone to a much larger goal. Церемония, состоявшаяся в штаб-квартире разведывательного управления, была полностью организована египетской стороной, которая рассматривает примирение как шаг к достижению гораздо более крупной цели.
Otherwise, Egyptians' hard-won political gains may well be lost. В противном случае, политические выгоды египтян, завоеванные с таким трудом, могут быть утрачены.
The Egyptians’ tanks could still have counter-attacked, but they were engaged by an Israeli tank battalion that appeared from well behind the trench lines, having crossed supposedly impassable sand dunes. Египетские танки могли бы запланировать контр атаку, если бы они не были заняты израильским танковым батальоном, который показался из ниоткуда далеко позади линии траншей, преодолев якобы непроходимые песчаные дюны.
Egyptians rarely hear about their country’s dire financial straits. Египтяне редко слышат об ужасающем финансовом положении своей страны.
Many Americans applauded Egyptian President Anwar el - Sadat for his political courage in visiting Jerusalem three decades ago - a decision for which he ultimately paid with his life - even though the vast majority of Egyptians strongly disapproved. Многие американцы тридцать лет назад приветствовали египетского президента Анвар эль-Садата за его политическое мужество посетить Иерусалим - решение, за которое он в конечном итоге заплатил своей жизнью - даже, несмотря на то, что подавляющее большинство египтян не одобряли такой шаг.
"Whoever wants Egyptians to lose this opportunity, I will stop him." - Если кто-то захочет, чтобы египтяне потеряли эту возможность, я его остановлю".
He calculated that attacking the Egyptians from their own rear – destroying the missile batteries that impeded the Israeli air force, ambushing reinforcements and supplies, and simply causing massive confusion across the entire front – would induce organizational collapse in the Egyptian army. Он подсчитал, что, стреляя сзади по египетским подразделениям, уничтожив ракетные батареи, препятствующие израильской авиации, устроив засаду подкреплениям и припасам, и просто вызывая массивную путаницу по всему фронту, его шаг может вызвать организационный коллапс в египетской армии.
The Egyptians began supplying the gas through the overland pipeline in 2008. Египтяне начали поставки газа по наземному трубопроводу в 2008 году.
Wael Ghonim is the Google executive who helped jumpstart Egypt's democratic revolution . with a Facebook page memorializing a victim of the regime's violence. Speaking at TEDxCairo, he tells the inside story of the past two months, when everyday Egyptians showed that "the power of the people is stronger than the people in power." Baeл Гхоним, сотрудник Гугл, который помог началу египетской демократической революции.при помощи странице на Facebook, на которой он сохранял память о жертвах режима. Выступая на конференции TEDxCairo, он рассказывает историю двух последних месяцев, увиденную изнутри, из центра событий, когда простые египтяне доказали что "власть народа сильнее людей наделенными влacтью"
And I doubt if this would result in a roseate future for Egyptians. И я сомневаюсь, что такая ситуация приведет египтян к светлому будущему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.