Usage examples of "Employed" in English with translation to Russian

<>
Marginally employed, single, never been married. Постоянно работающий, одинокий, никогда не женатый.
They're what keep the Ghostbusters employed. И у охотников за приведениями всегда есть работа.
Staff employed as technical cooperation project personnel. персонал, работающий в порядке кадрового обеспечения проектов технического сотрудничества.
The message employed the proper coded sequence. Сообщение поступило с надлежащей кодировкой.
Glad to keep you gainfully employed, detective. Рад, что вам есть чем заняться, детектив.
About 19 % of women employed work part-time. Неполное рабочее время работают около 19 процентов женщин.
In 2005, six visiting nurses were employed in total. В 2005 году работало в общей сложности шесть участковых медсестер.
Labour productivity per employed person: Index, growth, and level; производительность труда в расчете на отработанный час: индекс, рост и уровень;
The number of specialists (specialist pedagogues) employed was 597. В стране насчитывалось 597 работающих специалистов (специализированных педагогов).
By contrast, Facebook made computer applications; it employed young coders. А Facebook делала компьютерные приложения и брала на работу молодых программистов.
Those who do work are employed largely by overstaffed public agencies. При этом люди, которые работают, заняты в основном в госсекторе с раздутыми штатами.
Table 14 Gross monthly income of employed men and women, Bonaire Таблица 14. Валовой ежемесячный доход работающих мужчин и женщин на Бонайре
He had not been employed two months before he was fired. Он и двух месяцев не проработал до того, как его уволили.
In developing nations, most adults are employed as farmers or laborers. В развивающихся странах большинство взрослых людей работают фермерами или рабочими.
Such groups were particularly aggressive towards Roma employed in utility services. Такие группировки особенно агрессивны в отношении рома, работающих в сфере коммунального обслуживания.
And German subsidiaries employed 11% more researchers than their parent companies. Кроме того, в этих филиалах работало на 11% больше исследователей, чем в материнских фирмах.
And we should remember who employed the sharecroppers: the Democrats, right? Теперь вспомним, кто берет на работу этих крепостных - демократы, правильно?
You'll be employed by cal till the private bill passes. Вы будете работать на Сокал, пока не примут частный законопроект.
The team also employed interpreters and drivers to facilitate the mission. Группе в ее работе также оказывали содействие устные переводчики и водители.
Am I right in thinking you're no longer employed, Miss Pettigrew? Правильно ли я думаю, что вы безработная, мисс Петтигрю?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!