Verwendungsbeispiele von "Enzymes" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Enzymes are breaking forth sugars. Ферменты разрушают сахара.
These RNA-based enzymes are called ribozymes. Энзимы на базе РНК называются рибозимами.
That's what enzymes are doing. Это то, что делают ферменты.
The enzymes remanufactured the hydrocarbons into carbohydrates - fungal sugars. Энзимы переработали углеводород в углеводы - грибковые сахара.
Blood panel and enzymes show her proteins are normal. Результаты анализов крови и ферментов говорят, что белок в норме.
The mycelium is producing enzymes - peroxidases - that break carbon-hydrogen bonds. Мицелий вырабатывает энзимы - пероксидазы, разрывающие углеродно-водородные связи.
Well, run his liver enzymes and get a coag panel. Проверь ферменты печени и свертываемость крови.
So many reactions involving enzymes and proteins are sensitive to the acid content of the ocean. Огромное количество реакций с участием энзимов и белков чувствительны к кислотности воды.
Your hormone levels are normal, your thyroid and liver enzymes are fine. У тебя нормальный гормональный уровень, ферменты щитовидки и печени в норме.
Chemists have synthesized compounds capable of mimicking the beneficial effects of some antioxidant enzymes but with up to 100 times their potency. Химики синтезировали соединения, способные подражать благотворному действию некоторых энзим-антиоксидантов, но которые почти во сто раз сильнее.
Liver enzymes raised, bilirubin high, symptoms comparable with the onset of influenza. Ферменты печени повышены, билирубин высокий, симптомы схожие с приступом гриппа.
Fish are able to metabolize many different classes of xenobiotics and some of the enzymes catalyzing these reactions have been identified and characterized. Рыбы способны метаболизировать многие разные классы ксенобиотиков, а некоторые из энзимов, катализирующих эти реакции, выявлены и охарактеризованы.
These small vials of colourless liquid have DNA plus enzymes in them. Эти маленькие флаконы бесцветной жидкости содержат ДНК, плюс ферменты.
Observed effects included growth inhibition, decrease of red and white blood cells, increase of liver enzymes and liver effects (increase in organ weight, centrilobular hepatocytic hypertrophy). Наблюдаемое воздействие включало замедление роста, понижение содержания эритроцитов и лейкоцитов, повышение энзим печени и воздействие на печень (увеличение веса органа, центродолевая гепатоцитическая гипертрофия).
Like everybody, I was made from flesh, skin, bones, some blood and enzymes. Как и все малыши, я состоял из плоти, кожи, костей, немного крови и ферментов.
It's possible because the mycelium produces oxalic acids, and many other acids and enzymes, pockmarking rock and grabbing calcium and other minerals and forming calcium oxalates. Это возможно, поскольку мицелий производит щавелевую кислоту и много других кислот и энзимов изрешечивая камень и вымывая кальций и другие минералы, тем самым формируют оксалат кальция.
And enzymes are the secret, kind of, ingredient in dough that brings out flavor. Ферменты и есть секретный ингредиент в тесте, который раскрывает аромат.
They used memory circuits building on Lu's work from 2009 that relied on recombinases enzymes, which are capable of cutting, slipping and inserting pieces of DNA. Они использовали цепи памяти из предыдущей работы Лу, которой он занимался в 2009 году. Там они основывались на энзимах рекомбиназы - белков, разрезающих, переворачивающих и вставляющих участки ДНК.
Uh, yeah, provided there are certain active enzymes or lactic acid still in the tissue. Ну, да, при условии определенные ферменты или молочная кислота, по-прежнему на ткани, конечно.
Low concentrations of alpha-HCH may persist in the environment indefinitely because of low affinity of enzymes or transport system responsible of HCH degradation (Phillips et al., 2005). Низкие концентрации альфа-ГХГ могут сохраняться в окружающей среде в течение неограниченного срока в силу низкого сродства энзим или систем переноса, обеспечивающих деградацию ГХГ (Phillips et al., 2005).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!