Exemples d'utilisation de "Epidemic" en anglais

<>
The epidemic is getting worse. Эпидемия усугубилась.
Prevention of epidemic, endemic and occupational diseases Профилактика эпидемических, эндемических и профессиональных заболеваний
“Fearsome Plague Epidemic Strikes Madagascar.” «Страшная эпидемия чумы поразила Мадагаскар».
72 % of those who suffer from epidemic parotitis were children. Причем 72 % среди заболевших эпидемическим паротитом составляли дети.
This is the epidemic in Mozambique. Это - эпидемия в Мозамбике.
Reduction of the lethality and morbidity rates of other epidemic diseases. Снижение уровня летальности и заболеваемости в отношении других эпидемических болезней.
Let's kick some epidemic butt. Давай надерем задницу этой эпидемии.
spreading agents of epidemic diseases for the purpose of infecting people; распространение возбудителей эпидемических болезней с целью инфицирования людей;
Individualism is the 21st century's epidemic. Индивидуализм - это эпидемия 21-го века.
In this respect, one might speak of the "epidemic character" of our contemporary world. В этом отношении можно было бы говорить об "эпидемическом характере" нашего современного мира.
how do people respond to the epidemic? "Как люди реагируют на эпидемию?"
A second positive development was the creation of the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI). Вторым позитивным событием стало создание Коалиции за инновации в сфере эпидемической готовности (CEPI).
Shame is an epidemic in our culture. Стыд это эпидемия в нашей культуре.
The treatment of epidemic, endemic and occupational diseases is managed by hospitals and general practitioners. Лечение эпидемических, эндемических и профессиональных болезней осуществляется больницами и врачами общей практики.
Clearly, the epidemic will continue to spread. Ясно, что эпидемия будет продолжать распространяться.
Skin cancer, long thought to be a disease of little public health significance, has now become epidemic. Рак кожи, которому на протяжении долгого времени здравоохранение не придавало большого значения, теперь стал эпидемическим.
Now there is an epidemic of obesity: Теперь наступила эпидемия ожирения.
The Global Fund has saved millions of lives and helped countries around the world beat back three epidemic diseases. Глобальный фонд спас миллионы жизней и помог странам во всем мире дать отпор трем эпидемическим болезням.
The epidemic took my wife, my stepson. Эпидемия забрала мою жену, моего пасынка.
The programme targets poliomyelitis, diphtheria, tetanus, whooping cough, measles, epidemic mumps, tuberculosis (in part), and, since November 1999, hepatitis B. Целевыми болезнями являются полиомиелит, дифтерия, столбняк, коклюш, корь, эпидемический паротит, частично туберкулез, а с ноября 1999 года и вирусный гепатит В.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !