Exemples d’usage de "European council" en anglais avec traduction en russe

<>
The European Council was applauded at the time for its leadership. Европейский совет хвалили тогда за проявленные лидерские качества.
In fact, with member states’ domestic politics playing a more important role than the European Council in driving whatever EU policy momentum exists, even an intergovernmental EU may be too much to hope for. Более того, внутренняя политика в странах союза стала играть более важную роль, чем Евросовет, в определении повестки ЕС, поэтому надежды на Евросоюз даже в межправительственной форме могут оказаться завышенными.
Faced with this situation, the European Council had only two choices. Такая ситуация оставила Европейскому совету только два выбора.
Tusk reiterated this position just before the recent informal European Council summit in Bratislava – the first not to include the United Kingdom – declaring that “giving new powers to European institutions is not the desired recipe.” Накануне недавнего неформального саммита Евросовета в Братиславе, который впервые прошёл без участия Великобритании, Туск ещё раз повторил эту позицию, заявив, что «расширение полномочий европейских институтов не является желательным рецептом».
These nagging questions threaten to undermine the authority of the European Council. Эти неприятные вопросы грозят подорвать авторитет Европейского Совета.
The European Council of Ministers will make its final decision on November 18. Европейский Совет Министров примет окончательное решение 18 ноября.
The proposal is now being reviewed by the European Parliament and the European Council. Данное предложение сейчас находится на рассмотрении в Европейском парламенте и в Европейском Совете.
Just what would a European Council with thirty heads of state and government be like? На что будет похож Европейский Совет, состоящий из тридцати глав государств?
It matters and will continue to matter in the European Council and the European Parliament. И она имеет, и будет иметь значение в Европейском Совете и Европейском парламенте.
But, though Tusk now has an important-sounding position, the European Council President decides nothing. Однако, несмотря на то что Туск теперь занимает позицию с громким именем, президент Европейского совета ничего не решает.
Clearly, the European Council has decided on a paradigm shift: powers are moving to the ECB. Очевидно, что Европейский Совет принял решение о смене парадигмы: власть переходит к ЕЦБ.
But there is a growing sense in the European Council that Cameron is abusing this goodwill. Но есть растущее чувство в Европейском Совете, что Кэмерон злоупотребляет этим доброжелательством.
At the latest meeting of the European Council of Ministers, Germany's "Iron Chancellor" hobbled home. С последней встречи Европейского совета министров "железный канцлер" Германии уехала, не добившись ничего.
But they risk giving too much discretion to the Commission or to future European Council decisions. Но они рискуют предоставить слишком большие полномочия Комиссии или будущим решениям Европейского Совета.
Eventually, they infected numerous systems belonging to the European Commission and the European Council before being discovered. Со временем им удалось заразить множество систем, принадлежащих Еврокомиссии и Европейскому совету, и обнаружили их очень нескоро.
Following the European Council meeting in June, France and Germany jointly outlined a number of possible reforms. По окончании заседания Европейского Совета в июне, Франция и Германия совместно очертили ряд предполагаемых реформ.
The European Council in Lisbon ordered further assistance to help alleviate the immediate financial needs of Montenegro. Европейский Совет в Лиссабоне распорядился о выделении дальнейшей помощи, направленной на смягчение неотложных финансовых проблем в Черногории.
But no one would expect him to become President of the European Council – perhaps least of all. Но никто не ожидает, что он может стать председателем Европейского совета – это последнее, что может прийти в голову.
Instead, that battle has been playing out largely within the European Council, with Merkel assuming a central role. Данная битва разыгрывается в основном внутри Европейского совета, где главную роль взяла на себя Меркель.
On December 17 of last year, the European Council decided to open accession negotiations with Turkey this October. 17 декабря прошлого года Европейский Совет принял решение начать переговоры о вступлении Турции в Евросоюз в октябре этого года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !