Ejemplos de uso de "Exiting" en inglés con traducción al ruso

<>
Which leaves the medulla, exiting the skull through. Который покидает продолговатый мозг, выходя из черепа через.
Exiting the Middle East Labyrinth Выход из лабиринта Ближнего Востока
Traffic camera captured a couple exiting a brownstone on Wellington. Дорожная камера засекла пару выходящую из особняка на Веллингтон.
This is exiting on logic and price action rather than emotions like fear or greed. Это был бы логичный выход на основе ценового действия, а не эмоций, вроде страха или жадности.
Instead of Greece exiting the eurozone, Syriza would exit the Greek government. Вместо того, чтобы Греция вышла из еврозоны, лучше бы Сириза вышла из греческого правительства.
Although exiting the monetary union would have yielded considerable benefits, “Grexit” would have entailed sizeable costs as well. Хотя, выход из валютного союза дал бы значительные преимущества, “Grexit”, повлек бы за собой также и значительные расходы.
As she was exiting the house, I was sitting alone at the table Looking at Kamala's photo. Когда она выходила из дома, за столом сидел только я один и смотрел на фотографию Камалы.
Governments should start by overhauling or exiting the Energy Charter Treaty, the world’s only energy-specific investment pact. Правительствам следует начать с пересмотра или выхода из Договора к Энергетической хартии (ДЭХ) – единственного в мире инвестиционного пакта, касающегося энергетики.
If you cannot exit Protected View, it’s possible the system administrator has rules that prevent exiting Protected View. Если выйти из режима защищенного просмотра не удается, возможно, администратор запретил выход из него.
His message ended thus: “I do not want my generation to be the one responsible for Greece exiting Europe.” Его послание заканчивалось так: «Я не хочу, чтобы мое поколение было виновно в выходе Греции из Европы».
It gives you the possibility of entering a trend just as it starts and exiting one just before it finishes. Этот индикатор дает вам возможность войти в торговлю в начале тренда и выйти перед его окончанием.
The RSI moved higher after exiting is oversold field, while the MACD has bottomed and crossed above its trigger line. RSI вырос после выхода из зоны перепроданности, в то время как MACD достиг дна и пробил свою импульсную линию.
You can fix some errors without exiting Setup, while the fix for other errors requires you to restart the computer. Некоторые ошибки можно исправить, не выходя из программы установки, а для исправления других понадобится перезагрузить компьютер.
It allows you to save the expenses for entering and exiting the market and also makes your trading more convenient Это позволяет экономить Ваши затраты на входы и выходы на рынок, а также делает Вашу торговлю более удобной
Sometimes a game can freeze or stop responding because of a temporary issue that you can fix by exiting and restarting the game. Иногда зависание игры может быть вызвано временными проблемами, которые можно исправить, просто выйдя из игры и запустив ее заново.
The RSI moved lower after exiting its overbought zone, while the MACD has topped and fallen below its signal line. RSI двинулся ниже после выхода из его зоны перекупленности, в то время как MACD превысил и упал ниже своей сигнальной линии.
Consider Britain: by exiting the EU, the British will have no say over what is, far and away, their most important export market. Взять, например, Великобританию: выйдя из ЕС, британцы потеряют право влиять на решения, которые принимаются на самом важном для их страны экспортном рынке.
Many UK policymakers – and all members of the “Leave” campaign – are ignoring the likely costs of exiting the EU single market. Многие британские политики – и все участники кампании за выход из ЕС – игнорируют вероятные издержки выхода страны из общего европейского рынка.
Swedish CPI is forecast to be unchanged yoy, exiting deflationary territory, while the CPIF – the Bank’s favorite inflation measure - is expected to accelerate. Шведский CPI, по прогнозам, останется неизменными в годовом исчислении, выходя из дефляции, в то время как CPIF - любимая мера инфляции Банка - ожидает ускорение темпов.
The RSI headed towards its 50 line after exiting its overbought territory, while the MACD stands below its trigger and points south. RSI направился к его 50 линии после выхода из зоны перекупленности, в то время как MACD находится ниже сигнальной линии и указывает на юг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.