Usage examples of "Faraday cage" in English with translation to Russian

<>
Faraday Cage construction, 40-millimeter polished steel bezel. Конструкция корпуса Фарадей, Окантовка из 40-миллиметровой полированной стали.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
In 1890, buoyed by centuries of successful applications of Newtonian mechanics and the electromagnetism of Faraday and Maxwell, eminent voices proclaimed physics at an end. В 1890 году, видя, насколько успешно на протяжении многих столетий применялись ньютоновская механика и принципы разработанного Фарадеем и Максвеллом электромагнетизма, светила науки возвестили о наступившем финале в развитии физики.
Put the animals into the cage. Посади животных в клетку.
Faraday had immersed himself so deeply in electrical and magnetic experiments that he came to visualize the space around a magnet as filled with invisible lines of force. Фарадей настоль глубоко погрузился в электрические и магнетические эксперименты, что он начал видеть пространство вокруг магнита заполненным невидимыми силовыми линиями.
Is this cage shark-proof? Эта клетка может защитить от акулы?
Cheat sheet Faraday drew for me. Хренова карта, Фарадей нарисовал.
The boy released a bird from the cage. Мальчик выпустил птицу из клетки.
Faraday was too busy taking notes to applaud. Фарадей был слишком занят конспектированием, чтоб аплодировать.
I thought I was going to die in that cage. - Я думал, что я умру в этой клетке".
Apparently, Faraday paid cash every month. По всей видимости, Фарадей ежемесячно платил наличными.
Yet too often, for reasons ranging from lack of action in the cage to lack of understanding from the viewers at home, these fights fail to impress the casual MMA audience. Но слишком часто по самым разным причинам, от пассивности на ринге до непонимания зрительской аудитории, эти бои не производят должного впечатления на рядовых зрителей смешанных единоборств.
History does not record that Michael Faraday ever attended school again. История умалчивает, ходил ли Майкл Фарадей в школу когда-либо после.
The first one was especially interesting as Mayweather stared at an animated McGregor on the other side of the cage. Особенно интересным оказался первый снимок, на котором невозмутимый Мейвезер смотрит на вызывающе дерзкого Макгрегора.
All this is about Faraday pushing the reset button in a huge way. Таким образом, Фарадей нажимает кнопку сброса в глобальном плане.
A 2007 book, based heavily on damning U.N. reports, dubbed Bout the “Merchant of Death” and his exploits served as the inspiration for the 2005 film “Lord of War,” starring Nicholas Cage, about a flamboyant weapons dealer. В одной книге, вышедшей в свет в 2007 и основанной в сущности на обвинительных докладах ООН, Бута назвали «торговцем смертью», а его дела вдохновили режиссеров на создание в 2005 году фильма «Оружейный барон» с Николасом Кейджем в главной роли, в котором изображен колоритный торговец оружием.
Their names - Daniel Faraday, Miles Straume, Frank Lapidus. Их имена - Дэниел Фарадей, Майлс Стром, Фрэнк Лапидус.
Such devices enable animals to exert some control over their environment, such as escaping an attack from a cage-mate by moving to another level in the cage or hiding. Такие приспособления дают животным возможность установить некоторый контроль над своей средой обитания, как, например, уклониться от нападения со стороны соседа по клетке, перебравшись на другой уровень или спрятавшись.
Faraday knew that magnetism had no effect on light that was moving through air. Фарадей знал, что магнетизм никак не влиял на свет, проходящий по воздуху.
But just as a bird is happier in a cage the size of an auditorium and even happier when flying free, we walk better on a sidewalk three or ten meters wide. Но, как и птицы, которые более счастливы в клетке размером с большой зал и еще более счастливы на свободе, нам намного лучше ходить по тротуарам шириной три или десять метров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!