Ejemplos de uso de "Farms" en inglés con traducción al ruso

<>
We'll destroy the old farms. Мы снесём старые фермы.
There are also fish breeding farms on the river. На реке также находятся рыбоводческие хозяйства.
we now have window farms, which are vertical, hydroponic platforms for food-growing indoors. теперь у нас есть оконные фермы, с вертикальными гидропоническими платформами для выращивания растений в помещениях.
Existing infrastructures (road and irrigation networks as well as settlements) left from former large farms should be used whenever possible. По возможности следует использовать существующую инфраструктуру (дорожные и ирригационные сети, а также постройки), полученную в наследство от существовавших ранее крупных фермерских хозяйств.
Azerbaijan reported that its agricultural sector was undergoing a crisis, with state-owned farms being transferred to private ownership, while both agricultural output and cultivated area had been dropping drastically due to lack of financial resources for the purchase of fertilizers and machinery. Азербайджан сообщил, что в его сельскохозяйственном секторе наблюдается кризис в результате того, что государственные хозяйства передаются в частные владения, а как сельскохозяйственная продукция, так и обрабатываемые территории резко уменьшились в результате отсутствия финансовых ресурсов для закупки удобрений и машинного оборудования.
And we found what we were looking for: a large cross carved into a small alcove on the otherwise exposed cliff face – similar to other rock-cut crosses in some of the 200 artificial caves clustered around farms in southern Iceland. И мы нашли то, что искали: большой крест, вырезанный на скале в углублении, подобный тем крестам, которые можно обнаружить в некоторых из 200 рукотворных пещер, расположенных вблизи хуторов на юге Исландии.
The woodland was parceled into farms. Лесистая местность была разделена на фермы.
At present, credit associations and peasant and household farms are in operation. В настоящее время функционируют кредитные товарищества, крестьянские и домашние хозяйства.
The Nellore cluster in Andhra Pradesh, for example, has paddy, tobacco, groundnut, mango, and sugarcane farms. Например, в кластере Неллори в штате Андхара-Прадеш расположены фермы, на которых выращивают рис, табак, арахис, манго и сахарный тростник.
Computer-based information systems and precision tools are increasingly being adopted to operate farms more efficiently and to spare natural resources. В целях повышения эффективности деятельности фермерских хозяйств и охраны природных ресурсов все более активно применяются компьютерные информационные системы и точные инструменты.
At college we practised on farms. В колледже мы проходили практику на фермах.
For the medium size farms, many low-emission technologies could also be applied. Хозяйства средних размеров также располагают возможностями для применения многих технологий, обеспечивающих низкий уровень выбросов.
For instance, the livestock kept at market producer farms is insufficient for determining the total livestock. Так, например, показатель поголовья скота, выращиваемого в товарных хозяйствах, является недостаточным для определения общего поголовья скота.
Fire has totally destroyed whatever remained of the plundered villages, farms, schools, fields and orchards, making those territories unsuitable for living in. Огонь уничтожил то, что оставалось от разграбленных деревень, фермерских хозяйств, школ, полей и садов, и превратил эти земли в непригодные для проживания.
Herring farms in the Dead Sea. Селедочные фермы на Мертвом Море.
Because people leave the poverty trap, an ecological disaster of subsistence farms, and head to town. Ведь люди бросают замкнутый круг бедности и экологической катастрофы натурального хозяйства и направляются в города,
On the contrary, when we confine animals in factory farms, we have to grow food for them. Однако когда мы содержим животных взаперти на агропромышленных фермах, нам приходится выращивать корм для них.
Agreements have been concluded with collective and private farms in Kungrad district for the supply of vegetables (potatoes, onions, carrots, beetroot, aubergines). По договорам с коллективными и фермерскими хозяйствами Кунградского района осуществляется поставка овощей (картофель, лук, морковь, свекла, баклажаны).
Africa's Farms of the Future Африканские фермы будущего
Productivity is also low in agriculture, owing to the predominance of small farms that are not highly mechanized. Производство тоже занижено в секторе сельского хозяйства, в связи с преобладанием мелких хозяйств, которые не высокомеханизированные.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.