Sentence examples of "Fines" in English with translation "штраф"

<>
What is the rationale for these fines? В чем логика этих штрафов?
You owe the court $16,000 in fines. Ты должен суду $16,000 штрафа.
There's some fines, community service, but no jail time. Оно включает в себя штрафы, общественные работы, но никакой тюрьмы.
Fines for unauthorized street vending in Vologda to increase severalfold Штрафы за несанкционированную уличную торговлю в Вологде вырастут в разы
Penalties for violating the rules include fines, suspension, or shutdowns. В числе наказаний за нарушение этих норм – штрафы, приостановка деятельности, закрытие.
So the cookery pays the fines and keeps on poisoning us. Завод платит штрафы и травит нас дальше.
Lamberth dismissed the government's contention that fines would be counterproductive. Он также отмел предположения правительства о том, что штрафы будут контрпродуктивными.
The organization might incur a loss of business, fines, or adverse media coverage. Организация может потерять клиентов, подвергнуться штрафам или негативному освещению в СМИ.
We can't afford fines, we're barely breaking even at the moment. Мы не потянем штрафы, мы и так едва концы с концами сводим.
How are revenues from these charges/taxes, and from fines for non-compliance, used? Каким образом используются поступления от сборов/налогов и штрафов за несоблюдение установленных требований?
Traditionally, plea deals do not help the defendant's lawyers avoid paying parking fines. Обычно сделки со следствием не подразумевают помощь юристам обвиняемого в избежании оплаты штрафов за парковку.
The government allows a company to rake in the big bucks from these fines. Правительство позволяет компании стричь бабло с этих штрафов.
The difference is that administrative offenses are punished with fines, at most, not prison terms. Разница заключается в том, что наказанием за административный проступок является штраф, а не тюремное заключение.
The most important question, however, is whether fines on this scale serve as useful deterrents. Впрочем, самый важный вопрос заключается в том, насколько такие крупные штрафы полезны в качестве наказания.
–It includes tax cuts for energy-efficiency improvements and heavy fines for violating its provisions. - Он предполагает снижение налогообложения при внесении конструктивных улучшений, обеспечивающих эффективное использование энергии, и крупные штрафы за нарушение его положений.
And with your priors you are looking at 25 years and some pretty stiff fines. И с твоим криминальным прошлым тебе дадут 25 лет и солидный штраф.
The unauthorized involvement in these activities constitutes offences that are punishable by fines and imprisonment. Несанкционированное занятие этой деятельностью представляет собой правонарушение, влекущее наказание в виде наложения штрафов и лишения свободы.
But if so, fines are in the millions, to hundreds of millions for the biggest firms. Но если это произойдет, то нарушителям придется заплатить штрафов на сумму в несколько миллионов, а самым крупным фирмам — несколько сотен миллионов долларов.
The offenders were brought to administrative liability, with fines from 300 to 500 litas imposed on them. К правонарушителям была применена административная ответственность, на них были наложены штрафы от 300 до 500 литов.
Despite banksters and corporate hucksters being hit by record fines, white-collar crime and corruption still pays. Несмотря на рекордные штрафы, наложенные на гангстеров-банкиров и корпоративных мошенников, преступления и коррупция в белых воротничках и по-прежнему являются прибыльным делом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!