Exemples d'utilisation de "First Deputy" en anglais

<>
The First Deputy Chairperson of the Government of the Ivanovo Region, Olga Khasbulatova took part in the festive opening of the event. В торжественном открытии мероприятия приняла участие Первый заместитель Председателя Правительства Ивановской области Ольга Хасбулатова.
His political career began in 1995 - he was elected to the Moscow Regional Duma from Sergievo-Posadsky district, was deputy of the State Duma, the first deputy prime minister of the government of the Moscow region, deputy prime minister of the government of Moscow. С 1995 года началась его политическая карьера - он избирался в Московскую областную думы от Сергиево-Посадского района, был депутатом Государственной Думы, первым вице-премьером правительства Московской области, вице-премьером правительства Москвы.
The managing director or her first deputy issues an order, and an IMF mission departs within days. Управляющий директор или первый заместитель отдает распоряжение, и миссия МВФ отправляется на новое место в течение нескольких дней.
For the IMF, this appears to be an absolute condition for further disbursement to judge from IMF First Deputy Managing Director David Lipton’s recent interview. А судя из недавнего интервью первого заместителя управляющего директора МВФ Дэвида Липтона, для фонда — это абсолютное условие для продолжения сотрудничества.
However, Putin and his inner circle of KGB veterans would not tolerate such “system liberals” as the former Finance Minister and First Deputy Prime Minister Alexei Kudrin and Sberbank Chairman German Greff in positions of substantive power. Тем не менее, Путин и ветераны КГБ из его близкого окружения не потерпели бы на важных позициях таких «системных либералов», как бывший министр финансов и первый заместитель премьер-министра страны Алексей Кудрин и председатель Сбербанка Герман Греф.
First Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin's son was set to manage the property department of the Ministry of Defense. Сын первого заместителя премьер-министра Дмитрия Рогозина возглавил департамент имущественных отношений Министерства обороны.
First Deputy Prime Minister Igor Shuvalov reported to Putin that ending these practices would weaken the "systemic" companies' international competitiveness and scuttle important foreign contracts. Первый вице-премьер Игорь Шувалов сообщил Путину о том, что прекращение этой практики ослабит конкурентные возможности «системных» компаний на международной арене, а также помешает заключению важных иностранных контрактов.
Central bank First Deputy Chairman Alexei Simanovsky said Vitas’s license was revoked because its capital adequacy ratio fell below the mandatory 2 percent level, not because of the notes. Заместитель председателя Центрального банка Алексей Симановский утверждает, что лицензия «Витаса» была отозвана потому, что его коэффициент достаточности капитала упал ниже положенных 2%, а не из-за облигаций.
“No amount of spending of currency reserves can stabilize the ruble,” Dmitry Tulin, first deputy governor of the central bank, said last month, a few weeks after the currency dropped to new lows. «Никакие траты валютных резервов не стабилизируют рубль», — сказал в прошлом месяце первый заместитель главы Центробанка Дмитрий Тулин, когда рубль опустился до нового минимума.
The adoption of a joint currency would be the “next logical step” after creating a common market, Igor Shuvalov, a Russian first deputy prime minister, said last year. Введение единой валюты стало бы «логически вытекающим следующим этапом» после создания общего рынка, отметил в прошлом году Игорь Шувалов, первый заместитель премьер-министра России.
The inflation situation “may turn around sharply” in early July, the month in which food prices began their rapid ascent last year, the central bank’s First Deputy Chairman Alexei Ulyukayev told the Vedomosti newspaper in an interview published yesterday. Инфляционная «ситуация может резко измениться» в начале июля – месяца, в котором в прошлом году резко выросли продовольственные цены, отметил первый заместитель председателя российского центрального банка Алексей Улюкаев в интервью «Ведомостям».
“We decided to try the new supply because Southeast Asia is a prime market for oil and gas,” Sovcomflot First Deputy Chief Executive Officer Evgeny Ambrosov said today by phone. «Мы решили проверить новые маршруты поставок, так как Юго-Восточная Азия – это важнейший рынок нефти и газа, - подчеркнул сегодня в беседе по телефону первый заместитель генерального директора «Совкомфлота» Евгений Амбросов.
First Deputy Prime Minister Igor Shuvalov said at the time that such moves weren’t mandatory, and companies would make independent decisions. Первый вице-премьер Игорь Шувалов сказал тогда, что подобные действия не являются обязательными и компании будут самостоятельно принимать решение.
Prokhorov “won’t be able to promote any serious political initiatives without contradicting Putinism,” said Boris Nemtsov, a Putin opponent who co-founded the Solidarity movement and served as a first deputy prime minister under President Boris Yeltsin. Прохоров «не сможет продвигать сколько-нибудь серьезную инициативу, не вступая в конфликт с «путинизмом», - считает Борис Немцов, оппонент Путина, основавший совместно с ним движение «Солидарность» и работавший в должности первого заместителя премьер-министра при президенте Борисе Ельцине.
He toured the 17,000 square-meter facility, which includes 1,500 square meters of storage, with First Deputy Chairman Georgy Luntovsky, posing for photographs lifting an ingot. Вместе с заместителем председателя правления Центрального банка Георгием Лунтовским он обошел объект, площадь которого составляет 17 000 квадратных метров (площадь собственно хранилища - 1500 квадратных метров). В ходе визита премьер-министр сфотографировался с золотым слитком в руках.
Vyacheslav Volodin, first deputy chief of staff for Vladimir Putin, dismissed the idea economic sanctions might in time wear down support for the president, pronouncing in Louis IV-style that "without Putin, there is no Russia." Первый заместитель главы администрации Владимира Путина Вячеслав Володин опроверг предположения о том, что санкции могут со временем подорвать популярность президента, и заявил в стиле Людовика XIV, что «без Путина нет России».
“The pace will be determined by the market,” First Deputy Chairman Alexei Ulyukayev said in an interview in Davos, Switzerland, on Jan. 25. «Темпы будут определяться рынком, - заявил 25 января в Давосе первый заместитель главы Центрального банка Алексей Улюкаев.
First Deputy Prime Minister Igor Shuvalov ranked 13th on the Forbes list with 648 million rubles in household income. Первый вице-премьер Игорь Шувалов занял 13 место в списке Forbes с 648 миллионами рублей суммарного семейного дохода.
Bank of Russia First Deputy Governor Ksenia Yudaeva said Thursday that the regulator doesn’t “completely” rule out a rate increase as it looks to meet its 4 percent inflation target by the end of next year. Первый заместитель председателя Центробанка РФ Ксения Юдаева заявила во вторник, что регулятор «полностью» не исключает повышения ключевой ставки, поскольку к концу следующего года банк хочет сократить инфляцию до 4%.
Medvedev yesterday told the government to replace eight officials on company boards they also regulate as cabinet members, including Deputy Prime Ministers Igor Sechin and Alexei Kudrin and First Deputy Prime Minister Viktor Zubkov, by July 1. 2 апреля Медведев велел правительству заменить восемь чиновников в советах директоров компаний, отрасли работы которых они также регулируют как члены кабинета, включая вице-премьеров Игоря Сечина и Алексея Кудрина и первого вице-премьера Виктора Зубкова, к 1 июля 2011г.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !