Sentence examples of "Fits" in English with translation "оснащать"

<>
gradual fitting of active security systems; постепенное оснащение транспортных средств системами активной безопасности;
She's been fitted with electrical relays that allow you to. Он оснащён электрическими реле, которые дадут тебе знать, когда.
15-8.4 Each watertight compartment shall be fitted with a bilge level alarm. 15-8.4 Каждый водонепроницаемый отсек должен быть оснащен системой сигнализации уровня трюмной воды.
To achieve this, all large combustion plants were fitted with flue gas desulphurization technology. Для достижения этого крупные установки сжигания были оснащены технологией десульфурации дымовых газов.
All cars will be fitted with satellite tracking boxes that will tax driving by the mile. Все автомобили будут оснащены спутниковым отслеживающим устройством, которое определит налог в зависимости от километража.
Three trucks were bought for emergency purposes, and were fitted out with water and oil tanks. В чрезвычайных целях были куплены три грузовика, которые были оснащены цистернами для воды и бензина.
Because, you see, the P1 is fitted as standard with an on board petrol-powered generator. Потому что, как вы видите, P1 оснащена стандартным работающем на бензине генератором.
MOTAPM fitted with sensitive fuses or with anti-handling devices, when equipped with SD or SN/SDA; НППМ с чувствительными взрывателями или элементами неизвлекаемости, когда они оснащены СУ или СН/СДA;
In 1925, Poland had already built a handcar which was supposed to be fitted with a rocket engine. Уже в 1925 году в Польше была построена железнодорожная дрезина, оснащенная ракетным двигателем.
15-12.9 Engine rooms shall be fitted with a fixed fire extinguishing system according to [12-3.6]. 15-12.9 Машинные отделения должны быть оснащены стационарной системой пожаротушения в соответствии с пунктом [12-3.6]/.
The vehicles were fitted with communications equipment and painted in the prescribed colour for United Nations operations in Iraq. Транспортные средства были оснащены оборудованием связи и выкрашены в цвет, установленный для операций Организации Объединенных Наций в Ираке.
To harness all this firepower, the SLS Black is fitted with a big rear wing and an electronic differential. Чтобы запрячь всю эту огневую мощь, SLS Black оснастили большим спойлером и электронным дифференциалом.
It is a requirement that such housing be self-contained and fitted with its own kitchen/kitchenette, bathroom and lavatory. Одним из требований является автономность жилья и его оснащение кухней или небольшим кухонным помещением, ванной комнатой и туалетом.
The main machinery and auxiliary machinery, boilers and pressure vessels, together with their accessories shall be fitted with safety devices. Главные механизмы и вспомогательные механизмы, паровые котлы и другие сосуды под давлением, а также их оборудование должны быть оснащены устройствами безопасности.
11-6.1 Vessels shall be fitted with a radiotelephone installation for ship-to-ship and ship-to-shore communication. 11-6.1 Суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой для обеспечения связи судно-судно и судно-берег.
11-6.1 Vessels are to be fitted with a radiotelephone installation for ship-to-ship and ship-to-shore communication. 11-6.1 Суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой для обеспечения связи судно-судно и судно-берег.
In the case of restraints fitted with devices intended to increase the adult safety-belt tension, the test method shall be: В случае удерживающих устройств, оснащенных приспособлениями для увеличения натяжения ремня безопасности для взрослых, должен использоваться следующий метод испытания:
Every tank containing IG-541 placed in the space to be protected shall be fitted with a device to prevent overpressure. Каждый резервуар с IG-541, установленный в защищаемом отделении, должен быть оснащен устройством для предотвращения избыточного давления.
7-6-6.1 Vessels shall be fitted with a radiotelephone installation for ship-to-ship and ship-to-shore communication. 7-6.6.1 Суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой для обеспечения связи судно-судно и судно-берег.
This Chapter, which concerns portable tanks, contains some requirements with regard to engulfment in fire and the fitting of safety devices. Эта глава, касающаяся переносных цистерн, содержит некоторые требования в отношении случаев охвата цистерн огнем и их оснащения предохранительными устройствами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!