Sentence examples of "Foods" in English with translation "еда"

<>
Bread and milk are good foods. Хлеб и молоко - хорошая еда.
Karl's specialty is exotic, spicy foods Карл специалист по экзотической, острой еде
Only one I can think of is Copley Square Foods. На ум приходит только "Еда на площади Копли".
they can also be sexy foods like pizza, hamburgers and carrots. они также могут быть сексуальной едой, например пиццей, гамбургерами или морковками.
Put simply, foods evolve in concert with the organisms that consume them. Если упрощать, еда эволюционирует вместе с организмами, которые её потребляют.
In Africa, corn is one of the main foods in many places. В Африке, зерно - основная еда во многих районах.
Besides fatty foods, there is nothing people love more than a hero. Нет ничего, что люди любят больше героев, кроме жирной еды.
You're the ones who enjoy finger foods and order kids' meals. Только вы заказываете еду, которую едят руками и другую детскую еду.
But, for the most part, our ancestors chose foods for their health outcomes. Как правило, наши предки выбирали еду в зависимости от её влияния на здоровье.
Big companies spend 20 billion dollars a year marketing non-nutrient foods to kids. Большие компаний тратят 20 миллиардов долларов в год продавая непитательную еду детям.
So it's a very precious thing that we're using to dye our foods. Так что это ценная штука, которой мы красим нашу еду.
A few freeze-dried meals, but mostly I try and eat much more unprocessed foods. Растворимые полуфабрикаты, но в основном я старалась есть сырую еду.
The principle even applies to foods: Large amounts of nutmeg or licorice are notoriously toxic. Этот принцип применим даже к еде: общеизвестно, что большое количество мускатного ореха или лакрицы – токсично.
The food at the canteen isn’t very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened. Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.
And we bring all of these pieces together and engineer new foods that don't stale in the refrigerator, don't develop rancidity. И мы собираем все эти маленькие части вместе, чтобы собрать новую еду, которая не сохнет в холодильнике, не протухает.
Part of this shift is unavoidable; the way foods are produced, purchased, and consumed has much to do with how and where we live. Эти перемены отчасти неизбежны: методы производства, приобретения и потребления еды во многом зависят от того, как и где мы живём.
Instead of making foods that look like things that you wouldn't eat, we decided to make ingredients look like dishes that you know. Вместо того, чтобы готовить еду в форме несъедобных вещей, мы решили превратить ингредиенты в в известные вам блюда.
But that misunderstanding can push consumers toward undesirable food trends, such as diets that replace natural foods with supplements, powders, or other food-like products. Эта ошибка может подталкивать потребителей к следованию за нежелательными тенденциями, например, к переходу на меню, в котором натуральные продукты заменяются пищевыми добавками, порошками и другими продуктами, которые похожи на еду.
I think Reed wanted to sell his secret-sauce recipe to Copley foods, but there's no way that Holden would've agreed to that. Думаю, Рид хотел продать рецепт своего секретного соуса "Еде Копли", но Холден бы на это ни за что не согласился.
Mariotti Farms, I've just learned, received its initial seed money from a limited liability corporation with substantial holdings in manganese mining and canned foods. Я только что узнал, что Фермы Мариотти получили начальный капитал от общества с ограниченной ответственностью с существенными вкладами в марганцевые шахты и консервированную еду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!