Verwendungsbeispiele von "Guarantor" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You and the Guarantor undertake to: Вы и Гарант обязаны:
The beneficiary must claim the guaranteed amount from the guarantor before the expiration date of the letter of guarantee. Бенефициар должен потребовать гарантированную сумму от поручителя до истечения срока действия гарантийного письма.
In addition, the military's role as guarantor of stability, and its tight control of Pakistan's nuclear arsenal, the army's crown jewels, will continue. В добавление ко всему, роль военных в качестве гарантора стабильности и их жесткий контроль над ядерным арсеналом Пакистана, королевские регалии армии, продолжатся.
(i) you or a Guarantor becomes Insolvent; or (и) вы или Гарант стали банкротом; либо
A letter of guarantee is an agreement by a bank (the guarantor) to pay a set amount of money to another person (the beneficiary) if the bank’s customer (the principal) defaults on a payment or an obligation to the beneficiary. Гарантийное письмо представляет собой согласие банка (поручителя) оплатить установленную сумму денег другому лицу (бенефициару), если клиент банка (доверитель) не выполняет платеж или обязательство перед бенефициаром.
And Germany would have to be the guarantor of stability. А Германия должна быть гарантом стабильности.
guarantor” means a person who, for the purpose of assuring performance of any obligations in favour of a creditor secured by a security agreement or under an agreement, gives or issues a suretyship or demand guarantee or standby letter of credit or other form of credit insurance; † † " поручитель " означает лицо, которое в целях обеспечения исполнения каких-либо обязательств в пользу кредитора, защищенного соглашением об обеспечении или каким-либо иным соглашением, предоставляет или выставляет поручительство, гарантию востребования или резервный аккредитив, или любой другой документ кредитного страхования † †;
The Guarantor agrees to make payments under this guarantee and indemnity: Гарант согласен совершать платежи по настоящей гарантии и освобождению от ответственности:
Under article 18 of the CRTD, the claimant must bring a claim against the carrier or its guarantor within three years from the date at which the person suffering the damage knew or ought reasonably to have known of the damage and of the identity of the carrier. В соответствии со статьей 18 КГПОГ истец должен предъявить иск к перевозчику или его поручителю в течение трех лет с момента, когда лицо, понесшее ущерб, узнало или при разумных обстоятельствах должно было бы узнать, какой был нанесен ущерб и кто являлся перевозчиком.
Guarantor means any person(s) identified as such in the Application. Гарант означает любое лицо(а), определенное как такое в Заявлении.
A letter of guarantee is an undertaking by a financial institution such as a bank (the guarantor) to pay another person (the beneficiary) an amount of money that has been agreed on if the financial institution’s customer (the principal) defaults on a debt or an obligation to the beneficiary. Гарантийное письмо — это обязательство финансового учреждения (поручителя), например банка, выплатить согласованную сумму денежных средств другому лицу (бенефициару), если клиент финансового учреждения (доверитель) не выплатит долг или не выполнит свое обязательство перед бенефициаром.
Nuclear deterrence has always been a hard and brittle guarantor of peace. Ядерное сдерживание всегда было сложным и хрупким гарантом мира.
Although Chapter II of that Convention defines the obligations of a national guaranteeing association authorized by a Contracting State under Article 6 thereof, in the version applicable at the material time the TIR Convention does not contain any provisions defining the extent of the possible undertakings imposed on a guarantor by a State as a condition for a decision authorising national guaranteeing associations. " И хотя глава II данной Конвенции определяет обязательства национального гарантийного объединения, уполномоченного Договаривающимся государством, на основании статьи 6 Конвенции, последняя, в версии, действующей на момент основных событий, не содержит положений, определяющих пределы возможного обязательства поручителя, которое является условием государства для признания национальных гарантийных объединений.»
16.1 You and each Guarantor (as applicable) warrant and represent that: 16.1 Вы и каждый Гарант (в соответствующих случаях) гарантируете и заявляете, что:
Where an action for compensation for pollution damage has been brought before a court competent under article IX of the 1992 Liability Convention against the owner of a ship or his guarantor, such court shall have exclusive jurisdictional competence over any action against the Supplementary Fund for compensation under the provisions of article 4 of this Protocol in respect of the same damage. Когда в суд, обладающий соответствующей компетенцией на основании статьи IX Конвенции о гражданской ответственности 1992 года, подается иск о возмещении ущерба от загрязнения, предъявляемый судовладельцу или его поручителю, такой суд является единственным судебным органом, обладающим юрисдикцией по рассмотрению предъявляемых Дополнительному фонду исков о возмещении ущерба, предусмотренных положениями статьи 4 настоящего Протокола в отношении того же ущерба.
The Guarantor acknowledges that, before entering into this guarantee and indemnity, it: Гарант подтверждает, что до предоставления настоящей гарантии и освобождения от ответственности:
(e) the representations and warranties given by you and the Guarantor; and (д) заявления и гарантии, предоставленные вами и Гарантом; и
Mr. Bolaños entered government in 1997, as a sort of guarantor against corruption. Господин Боланьос вошел в состав правительства в 1997 году как своего рода гарант борьбы с коррупцией.
The EU will lose its second-largest economy and primary guarantor of security. Евросоюз потеряет вторую по размерам экономику союза, а также ключевого гаранта безопасности.
Macron is thus both the bulwark against Le Pen and the guarantor of her success. Тем самым, Макрон является одновременно и защитой против Ле Пен, и гарантом её успеха.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!